연봉보다 수입이 줄어드는 상황이었거든요. 그래도 배울 수 있는 좋은 기회고, 또 내가 하고 싶은 일인데 라고 생각하며 그냥 시작했어요. 처음에는 프리랜서로 일을 시작했고, 1년 만에 정식직원으로 채용됐어요.
맘앤아이: 그렇게 원해서 시작한 일이 벌써 경력 8년이 되셨어요. 지금은 어떠세요? 이 일이 본인과 잘 맞는 것 같으세요?
Yoon: 다행스럽게도 방송의 다이나믹함이 제 성격과 잘 맞는지 지금까지 이 일을 즐기면서 하고 있어요. 사실 CNBC는 여러 가지 면에서 저한테는 완벽한 직장이에요. 이곳에서 워낙 다양한 일을 하다 보니 지루할 틈이 없고, 또 그래픽 디자인뿐 아니라 가끔은 무대디자인, 그러니까 방송에 나가는 세트를 디자인 할 때가 있어요. 그런데 지금까지 단 한 번, 방송국에서 일 하는 걸 후회해 본 적이 있어요. 바로 작년에 태풍 아이린이 왔을 때요. 모든 사람들이 집에서 대피하고 있어도 저희들은 방송국에 나와 상황을 미리 준비해야만 했거든요. 남편과 2살 된 어린 아들을 뒤로 하고 집을 나섰는데, 회사까지 오는 길도 여기 저기 통제가 되고, 얼마나 위험천만한 출근길이었는지. 그때 처음으로 방송국에서 일한 걸 후회했어요. 시청자들을 위해서 개인의 안위를 반납해야 하는 상황이 있더라고요.
맘앤아이: 지금까지 TV 디자이너로 일을 하면서 보람을 느낀 적은 언제세요?
문제가 생길 수 있는데, 이 때문에 디자이너들이 프로듀서들과 눈에 안 보이는 싸움도 많이 하거든요. 하지만 그 실수로 의기소침해지거나 움츠러들기보다 그 실수를 계기로 더욱 준비된 자세를 갖출 수 있는 마음가짐이 중요한 것 같아요.
맘앤아이: 경력 8년차 TV 디자이너신데, 원래부터 방송 디자인에 관심이 많으셨나요? 어떻게 이 일을 시작하게 되셨어요?
Yoon: 제가 School of Visual Art에서 그래픽 디자인을 전공했는데, 당시는 컴퓨터 그래픽이 없다가 저희가 대학을 졸업할 때쯤 생겼어요. 그렇게 95년에 대학을 졸업하고나서 처음에는 인터넷 회사에서 일을 했어요. 그때가 인터넷이 처음 시작될 때였는데, 첫 직장인 모 벤처기업에서 웹을 배워서 이후 타임 매거진, ABC 방송국, Sony, Grey Interactive라는 큰 광고회사까지, 10년 넘게 웹 디자인을 했지요. 그런데 웹 디자인을 하면서 항상 디자인적으로 뭔가 채워지지 않는, 부족하다는 느낌이 있었거든요. 그러다가 영화를 보면 앞에 나오는 오프닝 타이틀의 그래픽이 너무 멋있어서 항상 방송 디자인을 하고 싶다고 생각했는데, 영화 디자인 쪽은 시장이 너무 크니까 발을 들여놓기가 조금 주저되더라고요. 그렇게 2~3년 꿈만 꾸고 있었는데, 어느 날 CNBC에 들어갈 수 있는 기회가 생겼어요. 그런데 그게 기존의
26 PEOPLE August 2012
Yoon: 모든 프로그램은 첫 방송이 나갈 때 동료들과 다 함께 보게 되는데, 제가 기획부터 시작해서 제작까지 책임을 지고 끝낸 그래픽에 대해 사람들의 반응이 좋으면 그 이상의 보람은 없죠. 사실 시청자들이야 방송 첫날 제가 작업한 것들을 처음 보는 거지만, 저는 이미 몇 달을 봐온 상태이기 때문에 사실상 새롭지 않거든요. 그런데도 불구하고 방송을 타는 순간 너무 새로운 것 같은 느낌을 스스로 받을 때, 정말 보람을 느껴요. 보통 그런 경우는 주위의 반응 역시 좋은 경우가 많아요.
맘앤아이: 보람도 있었겠지만 또 그와 반대로 TV 디자이너로 일을 하면서 어려움을 느끼신 적도 있을 것 같아요.
Yoon: 개인적으로는 디자인 제안을 올렸는데 바로 받아들여지지 않는 경우, 그 순간부터 제 자신과의 싸움이에요. 그때부터는 디자인을 하면서도 이게 아니면 어쩌지 하는 불확신 같은 게 생기면서 스스로 갈등을 많이 하게 되요. 또 하나는 제가 열심히 작업을 다 해놓은 프로그램이 시작도 하기 전에 방송국 차원에서 취소되는 경우가 있어요. 특히나 제 스스로가 그 디자인이 너무 마음에 들었을 땐 정말 굉장히 허무하죠. 그럴 땐 그 디자인들을 잘 간직했다가 나중에 비슷한 컨셉의 프로그램이 생기면 수정해서 사용하기도 해요.
맘앤아이: Shannon 씨와 같은 TV 디자이너 일을 하는 한국 분들이 많이 계신가요?
Yoon: 사실 방송계에 진출한 한국인들은 굉장히 많은데, 방송국에서
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84