Tractorpulling Made in Holland Part 3
Deze speciale machine freest (oude) klepzittingen exact uit. Het beeldscherm toont de contouren; ook de hoek en radius van zitting zijn hier in te geven. Om precies het hart van de klep te bepalen is er een taster die aan de hand van drie punten het middelpunt aangeeft. De voorgeschreven maten en toleranties komen uit een handboek van de motoren- fabrikant. Aan de verkleuringen is te zien dat het veelvuldig wordt gebruikt.
D Lijnboren
Bij binnenkomst valt meteen de magazijnstelling op met daarin de onder han- den zijnde motoren. Van ‘kleine’ automotoren tot ‘grote’ racemotoren; van gietijzeren blokken tot blinkend aluminium. Alles ligt er. In de werkplaats staan meerdere CNC-aangestuurde machines. Dat staat voor computer nume- rical control. Kortweg: een computerprogramma stuurt de machine aan en deze werkt daardoor erg nauwkeurig. Een van de specialismen is lijnboren. Deze machine is in staat om een serie gaten achter elkaar te boren die zeer nauwkeurig met elkaar in één lijn staan. De techniek wordt vaak ingezet om bij een motor nieuwe, niet originele stalen lagerkappen van de krukas te plaatsen. De originele gietijzeren exemplaren kunnen de krachten minder goed aan. Voor een ‘motorkappenklasse’-trekker die op hoogste niveau van tractorpulling rijdt (Superstock en Prostock) is dit een essentiële aanpassing. De standaard gegoten lagerkappen maken dan plaats voor stalen exemplaren. Hoewel deze nieuwe kappen al erg nauwkeu- rig worden gemaakt, is nabewerking altijd nodig.
e naam hint er al op: Post & Dros Racing Engines & Parts in Dronten (Fl.) is specialist in het aanpassen en reviseren van – met name – racemotoren. Johannes Post startte in 1990, na zijn hts-opleiding autotechniek, in de schuur van zijn vader. Toen voornamelijk ge-
richt op het reviseren van cilinderkoppen. In 1991 sloot de ervaren en fanatie- ke tractorpuller Egbert Dros zich bij hem aan. Zijn carrière startte eind jaren tachtig op de Agrarische Hogeschool in Dronten. Met medestudenten blies hij het ingedutte tractorpullingteam leven in met een nieuwe trekker, de Blue Orange. Twee Chevrolet-motoren zorgden toen voor ‘slechts’ zo’n 500 pk. Na een stage in Amerika bouwt het inmiddels gegroeide team een nieuwe trek- ker, Simply Irresistible. Deze Mini Unlimited groeide uit tot een Unlimited-trek- ker en bestaat nog steeds. En met inmiddels vijf motoren hoort hij bij de top van ons land. De machine, die in de Unlimited-klasse rijdt, kreeg enkele jaren geleden gezelschap van de Mini Unlimited-trekker Groundshaker. Beide staan in een aparte werkplaats bij het bedrijf van Johannes en Egbert.
Honen Vóór het bewerken plaatst de techneut de lagerkappen op het onderblok. Ook monteert hij de zogeheten gordel; die zorgt voor een bepaalde spanning (en daardoor lichte vervorming) van het blok. De toleranties en spelingen zijn zo minimaal dat een lichte (vooraf niet ingeschatte) vervorming bij een belas- tende motor voor problemen kan zorgen. Hoe gering die speling is? “Dat is voor een groot deel afhankelijk van de toepassing van de motor”, legt Johannes uit. “Bij racemotoren houden we vaak een speling aan rond 0,1 milli- meter.” Er kan zo een dikkere oliefilm ontstaan. “De machine kan op een paar honderdsten van een millimeter werken” legt Johannes uit. Ter vergelijking: een mensenhaar varieert in dikte tussen vier-
Dit soort ‘ellende’ komt frequent binnen. Doel van de mannen is om het blok functio- neel weer in orde te maken. Alle aansluitingen en afdichtingen moeten dan weer in orde zijn.
80 TREKKER FEBRUARI 2019
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92