30
ÐÅÑÒÎÐÀÒÎÐ
ÔÎÐÌÀÒ на качество продукции и сервиса.
— Можно ли сегодня говорить о преодо- лении кризиса?
— Международная сеть ресторанов Chili’s по-прежнему успешно работает, и к концу 2012 года запланировано открытие новых ресторанов в нескольких странах, включая еще три ресторана в России.
 ðîññèéñêîì ìåíþ ðåñòîðàíà ïðåäñòàâëåíî ìíîæåñòâî âèäîâ ïàñòû, ïîøàãîâàÿ èíñòðóêöèÿ ïî ñîç- äàíèþ ôàõèòàñ è îáøèðíûé àññîðòè- ìåíò àëêîãîëüíûõ íàïèòêîâ ïðåìè- àëüíîãî óðîâíÿ
Ñåêòîð ðåñòîðàíîâ áûñòðîãî ïèòà- íèÿ ïðîëîæèë äîðîãó äëÿ àìåðè- êàíñêèõ áðåíäîâ
Ñ í ê
— Господин Винкельманн, заведения Chili’s Grill & Bar открыты сегодня в 30 странах мира, включая США и Россию, а также страны Ближнего Востока, Се- верной Африки, Азии и Европы. Можно ли говорить о некоем смешении культур, о том, что сегодня есть много общего меж- ду Востоком и Европой?
— Вне зависимости от культурной среды и национальности людям нравятся качест- венная еда и веселая дружеская атмосфера. Именно поэтому мы можем развивать бизнес Chili’s на чрезвычайно разнородных рын- ках с уникальными традициями и особыми потребностями.
— Вы открывали заведения в очень
многих странах мира. В чем особенности и различия открытия ресторанов и ведения бизнеса в разных странах, в том числе США, Великобритании и России?
— В ряде стран сектор демократичных
ресторанов находится на том же этапе, на котором американский рынок находился 15-20 лет назад. Развиваясь в международ- ных масштабах, компании делают ставку на развивающиеся рынки, такие как Россия. Помимо всего прочего в этих странах хорошо развит сектор ресторанов быстрого питания, который проложил дорогу для американских брендов. В таких условиях сети демократич- ных ресторанов получают доступ к полностью развившейся системе снабжения и дистрибь- юции. В отличие от американского меню Chili’s в российском меню представлено мно- жество видов пасты, пошаговая инструкция по созданию фахитас и обширный ассорти- мент алкогольных напитков премиального уровня — причем здесь можно приобрести целую бутылку, которая будет подана к столу.
— С какими сложностями Вы столкну- лись при открытии первого Chili’s в России и как планируете учесть этот опыт в открытии последующих заведений?
— Когда выходишь на новый рынок, самая
сложная задача — добиться правильного потребительского восприятия и признания на местном уровне. Но если все сделать так, как нужно, то это оправдает себя, о чем сви- детельствует наша продолжающаяся экспан- сия на российском рынке. Открывая сеть в России, мы понимали, что меню и атмосфера изначально традиционных американских ресторанов должны соответствовать россий- скому стилю жизни и вкусовым предпочтени- ям. Именно поэтому российские посетители приняли нашу сеть. Мы открыли наш второй ресторан в Москве и можем с гордостью ска- зать, что сеть Chili’s успешно адаптировалась к уникальной русской культуре.
Ðîññèéñêèå ïîòðåáèòåëè è
áðåíäàìè
èíòåðåñóþòñÿ êóëüòîâûìè á
— Господин Винкельманн, как Вы оцени-
те уровень подготовки нашего персонала по сравнению с квалификацией европей- ских и американских сотрудников?
— В целом члены команды Chili’s в России «ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 5 (29) | 2012
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124