This page contains a Flash digital edition of a book.
10


ÍÎÂÎÑÒÈ. ÑÎÁÛÒÈß. ÒÐÅÍÄÛ


Количество новых ресторанных форматов явно увеличилось


 Ìîñêâå íåäàâ- íî îòêðûëîñü î÷åíü èíòåðåñíîå òåìàòè÷åñêîå çàâåäåíèå «Ìóìè- Êàôå», î êîòîðîì òåïåðü ãîâîðÿò íà âñåõ ôîðóìàõ è âûñòàâêàõ


Кажется, уже придумано все, что можно, — ан нет, не все. Рестораторы продолжа- ют искать — и находят! — новые форматы своих заведений, которые тут же обраста- ют постоянными гостями и любителями всего необычного. В Москве недавно открылось очень интересное тематическое заведение, о котором теперь говорят на всех форумах и выставках. Похоже, оно затмило звезду прошлого года «Рагу». Называется кафе «МумиКафе». По названию ясно, что заведение — для любителей книг о Муми- троллях. В нем можно не только поесть оригинально оформленные блюда, но и поучаствовать в театральной импровиза- ции, посмотреть кукольное представле- ние, увидеть или стать создателем бумаж- ного театра, послушать сказку, музыку, поиграть в игры, купить ручные сувениры и реализовать свои творческие замыслы. Интерьер и оформление кафе соответству- ют названию. Стены украшены рисунками и инсталляциями. Несколько стеллажей


в «МумиКафе» заполнено вещами ручной работы. Владельцы кафе анонсируют ре- гулярные концерты, кинопоказы, теат- ральные представления, мастер-классы, демонстрацию диафильмов. Ресторан Clink, открытие которого должно состояться в городе Кардифф в Уэльсе, на первый взгляд не будет отли- чаться от обычного ресторана высокой кухни: белоснежные скатерти, изящ- ное столовое серебро и художественное расположение блюд на столах. Но все же Clink — ресторан особенный, поскольку будет располагаться в тюрьме и большин- ство его сотрудников — заключенные. Это второе заведение сети Clink. Первое было открыто в 2009 году в тюрьме Саттона (Великобритания). Во главе обоих стоит шеф-повар Аль Криски, изначально мис- сия которого была в улучшении качества питания в британских тюрьмах. Но Аль Криски пошел дальше и придумал спо- соб предоставлять заключенным знания и профессиональные навыки работы в ресторанном бизнесе, чтобы уменьшить процент рецидивизма. Правда, гостям попасть в эти рестораны не так просто: сначала они должны получить разрешение на посещение в МВД Великобритании, а при входе сдать мобильный телефон и позволить себя обыскать. Интересное заведение открылось в


Токио: посетители ресторана «Танита Шо- кудо» могут получить совет по вопросам питания и воспользоваться специальным оснащением, которое предназначено для здорового приема пищи. Идея простая: чтобы клиенты ели все и не раздумывали о том, как пища повлияет на их диету. Каждый стол оснащен продуктовыми весами, на которых можно измерять объем порций, а таймер через 20 минут подскажет, что отведенное для обеда время закончилось. В специальных ком- натах профессиональные диетологи дают бесплатный совет относительно режима питания. В Москве же думают о высоком: в


столичной галерее Stella Art Foundation открывают ресторан Time/Food, в кото- ром можно бесплатно обедать и слушать лекции об искусстве. Правда, он будет работать не так долго — всего два меся- ца, с 15 мая по 15 июля. На входе в Stella Art Foundation будет стоять компьютер,


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 5 (29) | 2012


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124