10
ÍÎÂÎÑÒÈ. ÑÎÁÛÒÈß. ÒÐÅÍÄÛ
Количество новых ресторанных форматов явно увеличилось
 Ìîñêâå íåäàâ- íî îòêðûëîñü î÷åíü èíòåðåñíîå òåìàòè÷åñêîå çàâåäåíèå «Ìóìè- Êàôå», î êîòîðîì òåïåðü ãîâîðÿò íà âñåõ ôîðóìàõ è âûñòàâêàõ
Кажется, уже придумано все, что можно, — ан нет, не все. Рестораторы продолжа- ют искать — и находят! — новые форматы своих заведений, которые тут же обраста- ют постоянными гостями и любителями всего необычного. В Москве недавно открылось очень интересное тематическое заведение, о котором теперь говорят на всех форумах и выставках. Похоже, оно затмило звезду прошлого года «Рагу». Называется кафе «МумиКафе». По названию ясно, что заведение — для любителей книг о Муми- троллях. В нем можно не только поесть оригинально оформленные блюда, но и поучаствовать в театральной импровиза- ции, посмотреть кукольное представле- ние, увидеть или стать создателем бумаж- ного театра, послушать сказку, музыку, поиграть в игры, купить ручные сувениры и реализовать свои творческие замыслы. Интерьер и оформление кафе соответству- ют названию. Стены украшены рисунками и инсталляциями. Несколько стеллажей
в «МумиКафе» заполнено вещами ручной работы. Владельцы кафе анонсируют ре- гулярные концерты, кинопоказы, теат- ральные представления, мастер-классы, демонстрацию диафильмов. Ресторан Clink, открытие которого должно состояться в городе Кардифф в Уэльсе, на первый взгляд не будет отли- чаться от обычного ресторана высокой кухни: белоснежные скатерти, изящ- ное столовое серебро и художественное расположение блюд на столах. Но все же Clink — ресторан особенный, поскольку будет располагаться в тюрьме и большин- ство его сотрудников — заключенные. Это второе заведение сети Clink. Первое было открыто в 2009 году в тюрьме Саттона (Великобритания). Во главе обоих стоит шеф-повар Аль Криски, изначально мис- сия которого была в улучшении качества питания в британских тюрьмах. Но Аль Криски пошел дальше и придумал спо- соб предоставлять заключенным знания и профессиональные навыки работы в ресторанном бизнесе, чтобы уменьшить процент рецидивизма. Правда, гостям попасть в эти рестораны не так просто: сначала они должны получить разрешение на посещение в МВД Великобритании, а при входе сдать мобильный телефон и позволить себя обыскать. Интересное заведение открылось в
Токио: посетители ресторана «Танита Шо- кудо» могут получить совет по вопросам питания и воспользоваться специальным оснащением, которое предназначено для здорового приема пищи. Идея простая: чтобы клиенты ели все и не раздумывали о том, как пища повлияет на их диету. Каждый стол оснащен продуктовыми весами, на которых можно измерять объем порций, а таймер через 20 минут подскажет, что отведенное для обеда время закончилось. В специальных ком- натах профессиональные диетологи дают бесплатный совет относительно режима питания. В Москве же думают о высоком: в
столичной галерее Stella Art Foundation открывают ресторан Time/Food, в кото- ром можно бесплатно обедать и слушать лекции об искусстве. Правда, он будет работать не так долго — всего два меся- ца, с 15 мая по 15 июля. На входе в Stella Art Foundation будет стоять компьютер,
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 5 (29) | 2012
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124