This page contains a Flash digital edition of a book.
8


ÍÎÂÎÑÒÈ. ÑÎÁÛÒÈß. ÒÐÅÍÄÛ


Гамак не конкурент Мегабургеру


Об ужине, посвященном столетней го- довщине гибели «Титаника», о проведении которого объявил хьюстонский ресторан Cullen's, стало известно всему миру — слишком яркое событие было взято за точку отсчета. Стоимость этого ужина составила 12000 долларов для 12 человек. Но ведь можно объявить о своем заведе- нии вовсе не так громко, без привлечения мировой общественности, но иметь не меньший успех. Один из барселонских отелей предлагает


 ìîñêîâñêîì êàôå Free Bar êàæäûé ãîñòü ìîæåò ñúåñòü áåñïëàò- íûé áóðãåð


своим гостям прилететь из гостиницы в ресторан — обладатель звезд Мишлен на вертолете. Правда, воспользоваться этим предложением могут лишь те, кто останав- ливается в номере категории люкс. Таких клиентов сначала доставляют из гостини- цы до местного вертолетного аэродрома (этот отрезок пути занимает примерно пять минут), после чего транспортируют на вертолете в любой местный мишленов- ский ресторан по выбору гостя (многие такие рестораны находятся за пределами города). Обратно в номер постояльца дос- тавляют по такой же схеме. Стоит отме- тить, что поездка на вертолете из отеля в ресторан и обратно обходится каждому из них в 9 тысяч долларов. А японцы нашли более остроумное


решение для привлечения посетителей. В кафе Mahiko Mano в Токио вместо столов и стульев просто-напросто поставили гама- ки. Посетители так и обедают — лежа в га- маках. Помимо привлечения посетителей кафе работает как рекламная площадка для одного из крупнейших японских про- изводителей гамаков. Конечно, необыч- ный формат накладывает определенные ограничения на время пребывания в кафе: гостям отводится от 90 до 120 минут на то, чтобы перекусить. Ограничение не дей- ствует, если посетителей в кафе немного. Однако недостатка клиентов Mahiko Mano не испытывает, и желающим пообедать в экстравагантном кафе порой приходится выстоять длинную очередь, прежде чем попасть в заведение. Но более всего рестораны эксперимен-


тируют и заманивают гостей, конечно же, на интересные блюда. В одной из пицце- рий Новой Зеландии предлагают пиццу с сюрпризом. Называется она Pizza Roulette («Пицца-


рулетка») — видимо, по аналогии с русской рулеткой. На один кусочек пиццы-рулетки нанесен густой перцовый настой, пример- но в 1000 раз острее перца халапеньо. По крепости этот настой и производимый им эффект сравним с перцовым газом. При этом определить перцовый кусок по внеш- нему виду невозможно. В заведении новое блюдо называют раз-


влечением для серьезной мужской ком- пании и уверяют, что тот, кому попадется кусок с сюрпризом, запомнит эту пиццу на всю жизнь. Другой вопрос — придет ли он еще раз в это заведение? Вот в московское кафе Free Bar, тоже объ- явившее интересную акцию, ее участники наверняка придут повторно. Здесь каждый гость может съесть бесплатный бургер. Но для этого его надо успеть съесть в течение часа полностью. А бургер велик! Неслучай- но он называется Мегабургер. В отличие от остальных он весит два с половиной килограмма и состоит из двух мясных котлет, бекона, сыра гауда, огурца, микс- салата, булочки с кунжутом, заправленных фирменным соусом. Сотрудники Free Bar в комплекте с бургером подают десять фирменных настоек на бурбоне. Если гость не справится с Мегабургером в течение 60 минут, за него придется заплатить 1900 рублей. Если же бургер будет полно- стью съеден, он не будет включен в счет.


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 5 (29) | 2012


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124