This page contains a Flash digital edition of a book.
26


ÑÂÎÉ ÂÇÃËßÄ / ÏÐÀÊÒÈÊÀ ÁÈÇÍÅÑÀ


Òèìóð Áàãàåâ, äèðåêòîð ïî ðàçâèòèþ êîìïàíèè iiko


В данной рубрике мы традиционно задаем один актуальный вопрос, а специалисты, рабо- тающие на рынке HoReCa, высказывают свое мнение. Такой вопрос мы подготовили и для Тимура: как бороться со злоупотреблениями? Тимур предложил свои варианты решения проблем, которые могут возникнуть в каждом заведении.


Со злоупотреблениями можно и нужно бороться!


Забыл или забил?


Наиболее трудно отследить те злоупотреб- ления, которые имеют так называемый отло- женный эффект. Например, зачастую горячее блюдо, выставленное на раздачу, «умирает» в ожидании официанта, так как последний элементарно забыл о нем. Результат плаче- вен: гость может уйти, не дожидаясь блюда, или получит свой заказ почти холодным. В обоих случаях он не вернется больше в ваше заведение, а в худшем случае еще и отсовету- ет посещать его своим друзьям. В результате гостей у вас станет меньше, а значит, снизит- ся прибыль. В большинстве заведений существуют


стандарты, устанавливающие максимально возможное время приготовления блюд. На- пример, холодные блюда должны готовиться не более 15-20 минут, горячие — не более 30-40. Как это отследить? В iiko существует


Именно в обязанности су-шефа,


как правило, входит контроль над своевременным приготовлением и отдачей блюд. Теперь официанту


трудно будет забыть о подаче блюда — а если стандарт все-таки был нарушен, это говорит о халатности конкретного работника.


возможность автоматизации такого стандар- та. В системе настраивается время и место приготовления каждого блюда. Когда офици- ант принимает заказ от гостей, он указыва- ет, какие блюда подавать в первую очередь. Система автоматически формирует задание на приготовление, группируя все блюда по времени приготовления самого трудоемкого из них, при этом она следит, чтобы при пер- вой подаче каждый гость получил что-то из своего заказа. Повар каждого отделения видит поступаю- щие к нему задания с указанием времени приготовления и отдачи, а шеф-повар на своем терминале видит заказы, разбитые по порядку подачи, и контролирует время приготовления каждой группы. Система автоматически уведомляет шеф-повара, если какое-то отделение задерживает отдачу блю- да, и поэтому он может быстро разобраться в ситуации и корректировать подачу данной группы блюд. Встроенная система оповеще- ния сигнализирует официантам, что настало время забирать готовые блюда с кухни. Это решение называется iikoSousChef, так как именно в обязанности су-шефа, как пра- вило, входит контроль над своевременным приготовлением и отдачей блюд. Теперь офи- цианту трудно будет забыть о подаче блюда — а если стандарт все-таки был нарушен, это говорит о халатности конкретного работника. Кроме того, для управляющего такая систе- ма станет ценным источником информации и о качестве работы кухни — ведь он также получает статистику по срокам исполнения заказов поварами.


Всю ночь в ресторане или дома на диване?


Значительная доля злоупотреблений в ресторане приходится на обслуживание


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 5 (29) | 2012


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124