064 Reizen
D
TUI stelde een arran- gement samen met verblijf in vierster- renhotel White, een onlangs gerenoveerd kleinschalig, modern stadshotel met een centrale ligging, op loopafstand van de Spaanse Trappen en de Trevifontein. Het arrangement om- vat een retourvlucht Amsterdam-Rome, 3 overnachtingen met ontbijt, indien beschik- baar een upgrade naar een executive kamer, een fl es wijn op de kamer en een stads- wandeling naar Vati- caanstad met een pri- végids van Withlocals, die onderweg van alles vertelt over de stad, handige tips geeft én u meeneemt naar een kleine prosecco- en pizzaproeverij.
Prijs vanaf € 329,-
p.p. (o.b.v. 2-psk). Exclusief o.a. € 25,- reserveringskosten (bij online boeking) en vluchttoeslag wanneer de goedkoopste stoe- len niet meer beschik- baar zijn. Reisperiode: t/m 31 maart 2019; vertrek dagelijks. De vanafprijs is beperkt beschikbaar op een aantal data. Meer (prijs)info en boekingen
tui.nl/artsenauto
e honderden kerken in Rome verkondigen in december maar wat graag de blij de kerstboodschap; kribben, ossen en ezels in overvloed, Gloria in excelsis Deo. Ook de sfeerverlichting
in de straten, de bomen op de pleinen en de etalages maken van Rome in de laatste dagen van het jaar (en de eerste in het nieuwe) een winters wonderland. Rome is geen stad van fl ikkerend neon,
maar van een subtiele gloed. En subtiliteit is er ook in de mensen te vinden. De Romei- nen zij n juist in deze tij d van het jaar, meer dan in de drukke zomer, bereid ‘hun’ stad te delen. Het schept een prettige sfeer en dat niet alleen: er is wat meer ruimte in de bus, aan de bar en in de musea. Klassiekers als de Sint-Pieter en het Colos-
seum zij n uiteraard een must-see, maar op de drempel van de jaarwisseling is het extra leuk om oud en nieuw in Rome te combineren. Zo is de wij k Testaccio voor veel toeristen nog onbekend terrein. De naam betekent scherf en komt uit de bloeiperiode van het Romeinse Rij k. Hier werd eens de verse olij folie overge- goten van grote kruiken naar kleine handels- vaten. De kruiken werden vervolgens op een hoop gegooid en die hoop is tegenwoordig een berg te noemen: Monte dei Cocci. Deze scher- venberg herbergt nu wij nkelders, barretjes en zelfs winkels, en is met recht uitgegroeid tot een toeristische attractie. Net als het trendy MACRO Future in Testaccio, het in een voor- malig slachthuis gevestigde museum voor hedendaagse kunst. Hier hangen werken van Domenico Bianchi, Pino Pascali en Enzo Cucchi en vinden regelmatig lezingen en experimentele kunstprojecten plaats.
Pens in tomatensaus In de oude, karakteristieke volkswij k stonden vroegen veel slachthuizen en daar proeft u vandaag de dag nog steeds de vruchten van. De fij nproever met een sterke maag mag dan ook beslist niet voorbij gaan aan het be- kendste restaurant van de wij k: Testaccio is Il Checchino. Hier staan de Trippa alla romana (pens in tomatensaus) en Rigatoni alla pajata (pasta met ingewanden van jonge geitenbok- ken) al meer dan honderd jaar op de kaart. Behoefte aan wat frisse lucht? Dan komt u bij de oude overdekte markt op het Piazza di
Testaccio zeker op adem. Hier zij n de lekkerste groenten en fruitsoorten te vinden, waarbij u al wandelend ook niet zomaar voorbij kunt gaan aan de winkel van Volpetti Salumeria, in het hart van de wij k. Kij k die etalage waar het water je in de mond loopt: de lekkerste hammen en kazen. Zeker in de wintermaan- den maken ze hier graag even tij d voor hun klanten. ‘Ollanda? Prego prego!’ In het zuiden van de stad werden wij verrast
door een nieuw soort wij k. EUR (Esposizione Universale di Roma) is feitelij k ontworpen naar de ideeën van Mussolini. Hij wilde het klassieke oude Rome buiten de stad moder- niseren en een nieuwe stadsentree maken. De hoekige gebouwen met vierkante pilaren hebben dus allemaal iets weg van de paleizen in het oude centrum, maar kregen zo’n 80 jaar geleden toch hun eigen architectuur. Palazzo della Civiltà del Lavoro (Paleis van de Civili- satie) bij voorbeeld, het telt zes verdiepingen en wordt nog altij d het vierkante Colosseum genoemd. Je kij kt er je ogen uit en het is weer eens wat anders dan die ‘eeuwige stad’. EUR heeft overigens ook twee grote overdekte win- kelcentra en een paar sport- en klauterparken voor de jeugd.
Winterkoningin Is het milde klimaat – in Rome is het enkele graden warmer dan in Nederland – u goedge- zind, dan valt er overdag nog best een terrasje te pikken. Een kacheltje hier en een dekentje daar zorgen voor wat extra sfeer. Zodra de duisternis is gevallen, moet u binnen zij n en dat is geen straf in de Italiaanse hoofdstad want de Romeinse keuken lij kt gemaakt voor de koudste tij d van het jaar. Neem Pasta e ceci, een variant op onze Hollandse erwtensoep. Ook de Bucatini all’amatriciana is van hier:
een traditioneel pastagerecht met een saus van wangspek, tomaat en pecorino romano. Nederland mag dan trots zij n op zij n zomer- koninkjes, Rome heeft de artisjok tot zij n winterkoningin gemaakt. Zij resideert al bij na honderd jaar bij restaurant Giggetto aan de Via del Portico d'Ottavia, naast Porti- co d’Ottavia. Het verhaal gaat dat ene Luigi Ceccarelli veel vrienden maakte door ooit als eerste de artisjokken te frituren. Nog altij d komt men ervoor naar Giggetto, waar inmid- dels de derde generatie achter de kachel staat. En een gelato toe? Natúúrlij k, ook dat kan in de winter! <
Vierdaagse
lezerstrip naar Rome vanaf € 329,- p.p
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132