068 Auto ‘Buy British!’ Do you remember?
Naast de Mini was ook de Morris Minor – Engelands antwoord op ‘een auto voor het volk’ – in ons land populair. Ze zijn hier zelfs nog geassem- bleerd, net als onder meer de Mini trouwens. Die Mini kende ook grotere varianten, zoals de ook hier succesvolle Austin/ Morris 1100 en 1300. En wie herinnert zich nog de MG B en de Triumph Spitfi re als betaalbare, volbloed tweezits sportwagens met open dak? Rover behaalde met het model ‘SD1’, oftewel 3500, nog de titel ‘Auto van het Jaar 1977’. Geen succes in Nederland, maar nog bij velen op het netvlies: de Reliant Robin, met één wiel voor en twee achter. Zoek op YouTube het fi lmpje van Top Gear maar eens op: hilarisch!
Ooit was Groot-Brittannië een van Europa’s toonaangevende ‘autolanden’. Maar wat is er van die Britse auto-industrie overgebleven?
In de jaren zeventig was ‘Buy British’ de slogan die de Britten ertoe moest bewe- gen een auto van eigen bodem te kopen om zo de zieltogende auto-industrie te redden. Britten zijn niet gespeend van hu- mor en dus ging men al rap met de kreet aan de haal. Zo herinner ik me een Mini met daarop de sticker ‘I bought British! (Someone had to)’. Ook gezien: ‘The parts falling off this car are of fi nest British quality’.
Een lange rij trotse merken is de afgelopen decennia ter ziele gegaan; Austin, Morris, MG, Triumph, Rover, Hillman, Sunbeam, noem maar op. Gone, door een combinatie van factoren. Het Rootes-concern bijvoorbeeld (Hill- man, Sunbeam, enzovoort) is compleet verdwenen. In de British Leyland Motor Company moesten merken samenwer- ken die eerder elkaars concurrenten waren. Het gevolg: ineffi ciëntie en modellen die veel te lang in productie bleven omdat er te weinig geld was voor de ontwikkeling van nieuwe auto’s en nieuwe productiemethoden. Kortom: de concurrentiepositie holde achteruit. Illustratief hiervoor is de Mini: het was de bedoeling dat de Mini een jaar of acht in productie bleef, maar dat werd ruim veertig jaar. Die Mini was bij zijn komst bovendien zó vernieuwend, dat
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116