VIOLETH. | VOORWOORD
De inspiratie van Afrika
Amref Flying Doctors viert dit jaar haar 60-jarige bestaan. Namens heel VvAA feliciteer ik Amref van harte met deze mijlpaal en het prachtige werk dat zij verricht in Afrika. In dit katern leest u wat de samenwerking tussen VvAA en Amref weer heeft opgeleverd het afgelopen jaar. Sinds een aantal jaren steunt VvAA het programma van Amref Flying Doctors ‘een gezonde toekomst voor meisjes in Kilindi’, gericht op het terug- dringen van meisjesbesnijdenis. Respect voor bestaande tradities, een brede aanpak gericht op draagvlak in de hele gemeenschap en het weg- nemen van schaamte rond dit onderwerp bij de meisjes/vrouwen zelf, vormen de sleutelfactoren.
Sinds begin jaren ’90 komen we meisjesbe- snijdenis ook in Nederland tegen. Dit komt door de immigratie van vrouwen uit landen waar dit een gangbaar gebruik is, zoals Somalië. In totaal betreft het zo’n 29.000 vrouwen die in hun land van herkomst besneden zijn. In Nederland is meisjes- besnijdenis strafbaar, ook voor immigranten zonder verblijfsstatus. In ons land komt meisjesbesnijdenis dan ook hoegenaamd niet voor. Toch gebeurt het nog steeds, zo’n 50 meisjes per jaar overkomt het tijdens de vakantie als ze op familiebezoek gaan in het land van herkomst.
Net als daar Kennis- en adviescentrum Pharos zet zich al sinds 1993 in voor de strijd tegen meisjes- besnijdenis in Nederland. Het richt zich op
(h)erkenning van de problematiek bij zorg- verleners en bewustwording bij meisjes/ vrouwen en hun omgeving. Ik vertegen- woordig binnen een breed samengesteld team van huisartsen, verloskundigen, GGD- artsen het perspectief van de gynaecoloog. Die brede samenstelling is ook de kracht. Mede geïnspireerd door het Afrikaanse voorbeeld van Amref waarin de stamhoof- den en morans (jonge krijgers) zijn betrok- ken bij het alternatieve ritueel, werken we heel nadrukkelijk ook met sleutelfiguren die rond de vrouwen een rol spelen, vaak juist ook de mannen.
Schaamte voorbij… Die brede aanpak is essentieel. Daardoor zijn betrokken zorgverleners meer alert op het verband tussen verschijnselen als buik-
Erica Bakkum bestuurslid Vereniging VvAA gynaecoloog, unitleider Vrouw-Moeder-Kind O.L.V.G.
pijn, menstruatiepijn of blaasontsteking en meisjesbesnijdenis. Door de omgeving van de vrouwen mee te nemen, durven die het er eerder over te hebben. Natuurlijk is de schaal waarop we er in Nederland mee te maken hebben, niet te vergelijken met die in Kenia en Tanzania. Daar werkt Amref samen met lokale gemeenschappen en overheden aan het blijvend uitbannen van deze scha- delijke gewoonte. Zoals gezegd met respect voor de waarden en tradities. VvAA-leden, -medewerkers en andere betrokkenen hebben ook afgelopen jaar weer ruimhartig bijgedragen aan het indrukwekkende programma dat terecht onze steun krijgt. U leest over de resultaten tot nu toe in dit nummer. Bij deze Arts en Auto is ook een envelop gevoegd waarin u ziet hoe u het programma kunt steunen. Envelop niet meer aanwezig? Kijk op
amref.nl/vvaa.
Colofon © VvAA en Amref Flying Doctors, december 2017, als speciaal katern in Arts en Auto. Oplage: 112.000.
Aan dit nummer werkten mee: Mariana Asenga, Erica Bakkum, Violeth Damian, Elisabeth Dierickx, Erna Kortlang. Fotografie: Amref Flying Doctors, Elisabeth Dierickx, William Koopman, Anja Ligtenberg. Tekst: Amref Flying Doctors, Erica Bakkum, Ward de Moor (VvAA). Coördinatie: Amref Flying Doctors, Ward de Moor (VvAA), Marieke de Vries (VvAA/Canon). Ontwerp en vormgeving: Ontwerpstudio VvAA/Canon Nederland N.V.
2 | VIOLETH.
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116