VIOLETH. | RESULTATEN
Optimistisch Mariana vertelt verder stralend over haar werk en de kinderen uit haar klas en hoe goed ze het doen op school. Ze heeft een opleiding gehad van Amref, zodat ze ook bevoegd is de kinderen seksuele voor- lichting te geven. “Het is zo’n belangrijk onderwerp om over te praten en ik merk dat de kinderen het ook fijn vinden. Meisjesbesnijdenis en kindhuwelijken zijn
geen onderwerpen waar we thuis over spreken. Ik vertel ze over de gevaren van besnijdenis, de gevolgen die het kan hebben en dat deze vaak ertoe leidt dat ze gedwongen worden te trouwen en dan niet meer naar school gaan. Ze moeten weten dat ze het recht hebben zelf te beslissen over hun eigen lichaam en ook dat ze recht hebben op educatie en hoe belangrijk dat voor ze is.” Pas op de middelbare school
wordt er dieper ingegaan op seksuele voorlichting en familieplanning. Jammer is dat, omdat helaas nog veel meisjes school niet voortzetten na de lagere school. En zodra ze school verlaten is de kans op tienerzwangerschappen weer erg groot, maar Mariana is optimistisch: “We hebben nog steeds veel werk te doen, maar ik heb wel vertrouwen in de toekomst!”
Programma ‘Een gezonde toekomst voor meisjes in Kilindi’
Sinds 2016 draagt VvAA bij aan het programma ‘Een gezonde toekomst voor meisjes in Kilindi, Tanzania’. In Kilindi, een afgelegen gebied in Tanzania, lijden vrouwen en meisjes onder een groot gebrek aan veilig drinkwater, sanitaire voorzieningen en hygiëne. Ook meisjesbesnijdenis komt hier veel voor onder de rondtrekkende Masai. Dit driejarige programma heeft daarom als doel om de seksuele en reproductieve gezondheid van meisjes en vrouwen in dit gebied significant te verbeteren. Amref Flying Doctors zorgt voor veilig drinkwater en goed sanitair en combineert dit met voorlichting over hygiëne en de gevaren van meisjesbesnijdenis. Vanaf de start van het project in 2016 geeft Amref de gemeenschappen zelf de instrumenten in handen om de slechte gezondheidssituatie van meisjes aan te pakken.
Dit hebben we al bereikt •
Jonge meisjes, morans, (voormalig) besnijdsters en 200 leiders zijn voorgelicht over de gevolgen van meisjesbesnijdenis en de wetgeving rond dit onderwerp. Daarnaast is er gediscussieerd over kindhuwelijken en tienerzwangerschappen.
• Begin juni doorliepen 300 meisjes het alternatieve ritueel voor meisjesbesnijdenis (zie de fotoreportage op pagina 6). In totaal woonden 600 gasten de ceremonie bij, onder wie veel officials, met als eregast de plaatsvervangend minister van gezondheid dr. Hamisis Kigwangala. Hij heeft beloofd het alternatieve ritueel op te nemen in het overheidsbeleid. En ook dat er nationale richtlijnen komen voor het alternatieve ritueel en dat deze van kracht worden in gebieden waar meisjesbesnijdenis voorkomt. Het ministerie ontwikkelt deze richtlijnen samen met Amref.
•
118 gezondheidswerkers, 116 leraren en 348 peer educators zijn getraind om voorlichting te kunnen geven.
• Twee regenwateropvangsystemen (in een kliniek en in een school) zijn opgeleverd.
• Een waterpomp op zonne-energie is geïnstalleerd, zodat 9.000 mensen gebruik kunnen maken van veilig drinkwater.
• •
• •
Vier toiletgebouwen voor 1.314 jongens en 1.386 meisjes in twee scholen zijn gerealiseerd.
Een ‘prepaid’ openbaar toilet in Kwalugulu Market Place is geopend.
• Bouw van twee toiletgebouwen in vijf gezondheidsklinieken zijn gebouwd.
44 Dorpen namen collectief actie om ‘open defecation (ontlasten in het openbaar)-free’ te worden
58 School Health Clubs om meisjes voor te lichten zijn opgericht.
4 | VIOLETH.
Meisjes met hun certificaat dat ze het alternatieve ritueel hebben doorlopen. Op de voorste rij een aantal gasten onder wie de minister van gezondheid (5de van links)
Dansende morans tijdens het alternatieve ritueel voor meisjesbesnijdenis in Kigwama
Toiletgebouw en regenwateropvangsysteem bij Mapanga-school
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116