search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
17


NAAM André Buimer


MISSIES UNTSO, 1998


RANG Luitenant-kolonel


André Buimer


Who's driving? I


n 1998 werd ik samen met mijn gezin een jaar uitgezonden naar het Midden-Oosten in het kader van de UNTSO-missie. Veel landen leverden waarnemers aan de missie,


onder wie vier collega’s van de Volksrepubliek China (Joe, Cho, Sun en Hu). Nadat wij ons hadden gemeld op HQ UNTSO in Jeruzalem, volgden we een introductieprogram- ma. Onderdeel daarvan was een rijexamen voor het rijden in de terreinwagens (Toyota Landcruiser). Het rijexamen bestond uit het plaatsnemen achter het stuur, 500 meter rijden naar een kruising met verkeerslichten en daarna 3 kilometer via een rechte voorrangsweg naar het checkpoint bij Bethlehem, wisselen van be- stuurder en dezelfde weg terug. Uiteraard slaagde iedereen.


De Force Engineer van UNIFIL, ook van het HQ in Naqourah, zou ons de volgende dag een bezoek brengen


Het eerste gedeelte van de uitzending werd ik geplaatst bij Team Sierra van de Observer Group Lebanon (OGL). Het gebied van OGL in Zuid- Libanon strekte zich uit van de Middellandse Zee (HQ Naqourah) tot aan de fl anken van Mount Hermon, het drielandenpunt: Israël, Libanon en Syrië. Team Sierra patrouilleerde in het


-


meest oostelijke gebied en had als thuisbasis Observation Post Khiam. De bemanning bestond normaal uit vier waar- nemers, van wie er bij toerbeurt overdag drie op patrouille waren en één waarnemer OP-duty had. Tijdens een van mijn OP-duties kregen wij te ho- ren dat de Force Engineer van UNIFIL, eveneens van het HQ in Naqourah, ons de volgende dag een bezoek zou brengen. De dag daarop, rond het middaguur, kwam via de radio het bericht dat de Force Engineer in aantocht was. Na enige tijd verscheen een Toyota Landcruiser, die slingerend over het geitenpad naar OP Khiam reed, met moeite door het hek kwam en met een klap tot stilstand kwam tegen de enige boom op onze OP. Er stapte een bleek uitziende Franse kolonel uit, die een paar Franse vloeken uitte en mij begroette met de woorden: ‘We made it, but what a disaster’. De chauff eur van de terreinwagen, mijn Chinese collega Hu, probeerde ondertussen de Toyota te keren, maar raakte tijdens deze manoeuvres links en rechts allerlei objecten. Tijdens de koffi e kwam de Franse Force Engineer enigszins tot rust en het bezoek verliep verder probleemloos. Bij het afscheid wenste ik hem veel succes voor de lange en uitdagende terugreis. Vanaf die dag was de standaardreactie op de vraag who is driving: ‘O no, Hu is driving!’


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108