This page contains a Flash digital edition of a book.
ogros ejemplares


Repasa la última oración otra vez.


Sus labios se mueven al compás de las palabras sin emitir sonido. Darío pien- sa mientras en su cara pasan ráfagas de fuego. Se acuerda de las viejas cartas del extraño personaje pidiendo una visita, dinero, ayuda. Y de lo que en medio de sus múltiples ocupaciones diplomáticas tuvo que idear para tenderle la mano, de la salida salomónica convertida en trato mefistofélico: la compra de su alma artís- tica por unas pocas pesetas. Darío, el fenómeno detrás de Azul y Prosas profa- nas, el reformador de la poesía, el fauno modernista, recurre a un negro literario para que le escriba una serie de colabora- ciones destinadas al diario La Nación de Argentina. En todas esas crónicas, aparece un


personaje principal de nombre Alejan- dro Sawa. Éste le habla a Rubén Darío sobre lo que sabe, lo que ve, lo que vive, lo que vuelca en sus páginas. El poeta nicaragüense entiende que ésta fue la única forma que utilizó su amigo para no sentirse tan sucio y vendido en la pro- posición: colocando su propio nombre dentro de un discurso que no puede fir-


léala en www.revistasaladeespera.com


mar como autor, y del que no recibe ni un centavo. El Ministro Plenipotenciario de Nicaragua en España se tapa la cara con sus manos y se aterra de sólo pensar en el posterior descubrimiento de este tramo tan ruin de su biografía. Inhala hondo y se desvanece, mientras piensa en ALEJANDRO SAWA en mayúsculas. Todo en él se vuelve recapitulativo, como si su mente profunda jugara a escribir una semblanza de quien, en una carta, le acaba de retirar su amistad. Y se acuerda de París. Ese París donde


conoció a Sawa, el hombre que domó a la meca del arte en siete años, el sevillano de ascendencia griega, un tipo atracti- vo, bohemio y mantenido por una mar- quesa a cambio de sus favores sexuales. Fue él quien encarnó la dicha y el abismo que pocos artistas son capaces de conju- rar. Sawa: la institución de los ambien- tes poéticos franceses, el amigo personal de Paul Verlaine, Víctor Hugo, Alphon- se Daudet, François Coppée, Stéphane Mallarmé, Théophile Gautier, Leconte de Lisle y Manuel Machado. El hombre de todos los nombres: Alejandro María de los Dolores de Gracia Esperanza del Gran


Poder Antonio José Longinos del Cora- zón de Jesús de la Santísima Trinidad. El desertor del seminario de Málaga, el anticlerical, el pornográfico, el bon vivant. El tipo que se encariña con él, que reco- noce su talento y que lo introduce en los círculos, blandiendo el bastón en defen- sa de su protegido Darío. El borrascoso Sawa, amante del hada verde de la absen- ta, el mismo que alguna vez escribió: “¡Oh alcohol! ¡Oh hastzchiz! ¡Oh santa morfina! ¿Por qué los desgraciados de todas las épo- cas han quemado ante vuestra ara sus mejo- res mirras, si no fuera porque sois clementes, porque sois piadosos, porque poseéis secre- tos de faquir para curar las más rebeldes heridas?” En el sueño todo lo ve claro. Ve a Sawa


beber en un callejón del barrio latino por cuanto orificio tiene su cuerpo, ante la mirada desaprobatoria del poeta guate- malteco Enrique Gómez Carrillo, quien dice con sorna: “Es un hombre que no trabaja nunca, de ningún modo. Parece que hubiera nacido en domingo”. Sin embargo, cuando el mismo Darío


le intenta rebatir, decirle que Alejandro escribió centenares de artículos en perió-


Diciembre 2010 | | 77


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148