This page contains a Flash digital edition of a book.
ONLY IN NEW YORK


7년째 뉴욕에서 일하고 있는 임주연 리포터가 소개하는 맨하탄의 핫 스팟, 엔터테인먼트를 소개하는 코너입니다.


Sailing


in the Hudson River in NYC


7월의 뜨겁게 내리쬐는 햇볕과 잔잔하게 불어오는 바람, 모두들 잘 즐기고 계신가요? 이 아름다운 여름 날씨를 어떻게 하면 온몸으로 즐길 수 있을까 생각하다가 뉴욕을 감싸고 흘러가는 허드슨 강이 떠올랐습니다. 무더위 아래 수영복을 걸치고 해 변에서 썬텐을 한다든가 바닷물에 뛰어들어 친구들과 물장난을 하는 것도 여름 나기의 한 방법이긴 하지만, 이번 여름에는 외곽으로 멀리 가지 않고도 여름과 뉴욕을 동시에 심취해 볼 수 있는 레저활동 – 세일링(Sailing) – 을 배워보기로 했습니다. 미숙한 수영 실력으로 ‘세일링이 웬 말이냐’ 잠시 주춤하기도 했습니다. 그러던 찰나에 시원한 바람을 타고 유유자적하게 떠 다니는 하얀 세일링 보트들이 눈에 들어왔고 그들의 모습이 너무도 평화롭게 보여 도전해보기로 했습니다.


세일링 기초 강의와 Colgate 26 구름 한 점 없는 파란 하늘이 비취는 지난 금요일 오후, 체계적인 커리큘럼과 학생들이 직접 모든 것을 경험하게 하는 교육방법으로 유명한 맨하탄의 한 세일링학교 (Steve and Doris Colgate’s Offshore Sailing School) 사무실을 찾아갔습니다. 각기 다른 크기의 보트들이 일렬로 가지런하게 서 있는 항구에 들어서니 가 슴이 설레기 시작했습니다. 제가 찾아갈 사무실은 정박해 있는 보 트 중 가장 큰 배 안에 있었는데 육지와 배를 이어주는 작은 다리 를 건너 배 안으로 들어가서 저의 1일 항해를 담당해 주실 선생님 Sean Meszkat 를 만났습니다. 가볍게 인사를 나누고 곧바로 세 일링에 대한 기초적인 강연을 들었습니다. 세일링 보트에 오르기 위해서는 보트용 신발을 신는 것이 의무적인데 없다면 고무바닥으 로 된 운동화도 허용됩니다. 선생님으로부터 설명을 듣던 중 사무 실이 조금씩 흔들린다는 것을 느꼈고 움직이는 배안에 서 있는 저 를 생각하니 피식 웃음이 나기도 했습니다. 마지막으로 선크림을 한 번 더 듬뿍 바르고 Sean과 함께 제가 운전할 세로 65.5 cm 가 로 21.8 cm의 1,179 kg 의 세하얀 세일링 보트 Colgate 26을


56 LIVING & CULTURE July 2013


만나러 갔습니다. 내리쬐는 햇볕에 반사작용이였을까 Colgate 26은 눈부실 정도로 빛났습니다. 제가 생각했던 것보다 보트가 아담한 것 같아 출항 전 안전검사를 진행하는 Sean에게 세일보트 크기에 대해서 물어봤습 니다. 그가 말하길 Offshore Sailing School에서 사용하는 11 대의 세일링 보트들은 미국 세일링 연합회가 정한 규정안에서 학 교 창시자인 Steve Colgate가 직접 디자인한 것이라고 합니다. 디자인 설계 당시 그는 세일용 보트의 고무적인 이미지인 가벼워서 빠르게 달릴 수는 있지만 큰 파도가 일면 쉽게 균형을 잃어버려 물 속으로 뒤집히게 된다는 점을 향상시키기 위해 해군 건축가 짐 테 일러 (Jim Taylor)와 합작해 보트의 신속도를 유지하면서 배의 무게를 늘려서 만든 보트가 Colgate 26이라고 합니다.


시원한 허드슨 강 위로 출항! 드디어 모터의 엔진을 켜고 출항을 시작했습니다. Sean의 지시 아 래 기다란 활 모양의 운전대 (Key)에 손을 얻고 강 중심을 향해 배 를 움직여 갔습니다. 바람과 파도에 밀리지 않고 방향을 유지하기


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84