This page contains a Flash digital edition of a book.
Music


少女の祈りlll Acid Black Cherry


エイベックス・トラックス


● 音楽 最新ベストセラーCD ● Codes and Keys


シングル 全2曲 2011/6/8発売 ¥ 1,680


Janne Da Arcのヴォーカルyasuのソロ・プロジェ クト。2010年、喉の手術による活動休止から復活 したAcid Black Cherryの通算10枚目となるシング ル。ファースト・アルバム『BLACK LIST』に収録 されている「少女の祈り」の続編となる作品。


Death Cab for Cutie Atlantic


アルバム 全11曲 2011/5/31発売 18.98


デス・キャブ・フォー・キューティー、2008年の『ナ ロー・ステアーズ』以来、約3年振りのアルバム。 ロサンゼルス、バンクーバー、サンフランシスコ、 地元シアトルの4都市でレコーディング。ギター がベースではなくブライアン・イーノっぽい作品。


オリコン、Jポップ、アマゾン、Tower Recordsなどのランキングを参考


Ukulele Songs Eddie Vedder


Monkeywrench Records


アルバム 全16曲 2011/5/31発売 $13.98


現代最強のロック・バンド=パール・ジャムの ヴォーカリスト「エディ・ヴェダー」による、2007 年のオリジナル・サウンドトラック『イントゥ・ザ・ ワイ ルド』に続くソロ第2弾。エディが度々披露 してきたウクレレでの弾き語りから成る作品16曲。


ここにいたこと AKB48


キングレコード


Circuital


アルバム 全16曲 2011/6/8発売 ¥3,200


『Beginner』にて昨年の「シングル・オブ・ザ・イ ヤー」を獲得したAKB48 初のオリジナル3rdアル バム。2010年リリースされたシングル曲「ポニー テールとシュシュ」


「ヘビーローテーション」など の人気曲以外にも新曲を多数収録。 音楽


My Morning Jacket ATO RECORDS / RED


アルバム 全10曲 2011/5/31発売 $14.98


高揚感溢れる王道ロックから、暖かく平和なヴァ イブスが満載なスロー・チューンまで、彼らの魅 力が詰まりに詰まった名作誕生。モンスター・バ ンドが放つ全世界待望の約3年振りの6作目。さぁ、 これから心の温もりを取り戻す音の旅に出よう!


6/22/11


GIRLS' GENERATION


ショージ様(Fax: 619-286-1331) 少女時代


NAYUTAWAVE RECORDS


アルバム 全12曲 2011/6/1発売 ¥3,000


サンディエゴゆうゆう ソリス(Tel: 858-576-9016/Fax: 858-576-7294)


抜群の歌唱力、ダンス、スタイルと全てを備え、圧 倒的なパフォーマンスで快進撃を続けるアジアNo.1 スーパーガールズ・グループ少女時代待望の日本 ファースト・アルバム。ヒット・シングル「GENIE」 「Gee」


「MR.TAXI」 「Run Devil Run」他、 全12曲収録!


JAPANESE SINGER 平井堅 DefSTAR RECORDS


7/16/11号の記事見本訂正分をお送り致します。 ご照査の上その旨お知らせ下さい。よろしくお願いします。


アルバム 全13曲 2011/6/8発売 ¥4,800


平井堅の約3年ぶりとなるオリジナル・アルバム。 「CANDY」や、


「いとしき日々よ」などを収録。ア


ルバムを通して笑って、泣いて、歌って、時に酔い しれて…、日本のポップ・ミュージックの楽しさが 体感できるエンタテインメン ト作。


Speed of Darkness


Flogging Molly Thirty Tigers


アルバム 全11曲 2011/5/31発売 $14.98


日々の生活に苦しむ人達のために書かれたという 楽曲は今までよりもさらに心を打つメロディーが 込められている。前作同様、ボーカルのデイブ・ キングの故郷アイルランドでレコーディング。世 界が踊る最高のパーティー・バンドの渾身作!


ショージ先生の ワンポイント英語(56) had better + 動詞の原形


had better (短縮形は ~'d better) は ought toやshouldと同じように、 動詞の原形が後に来て、ほぼ同じような意味を持ち、「~するほうが良い」、 するべきだ」


「~ 、「~しなさい」と訳しますが、日本語から感じられるような、お 渋谷 昌治 (しぶや・ しょうじ)


1966年第11回高松宮杯全日本英語 弁論大会優勝、早稲田大学主催全日本 学生英語弁論大会優勝。1969年明治 学院大学英文学部音声学科卒業。同年 東京アナウンスアカデミー卒業。日本 では「オールナイトニッポン」のDJ として活躍。1969年留学のため渡 米。1974年よりサンディエゴに定住。 1976年「ショージ英会話教室」を開校。 4966 - B Waring Rd, San Diego Fax / Tel(619)286-1331 shojieikaiwa@hotmail.com


40 SAN DIEGO YU-YU JULY 1, 2011


だやかな勧告ではなく、実際は、アメリカ人には、かなりきつい命令に聞こえ る場合があるので、目上や上司に対しては、使わないほうが良いでしょう。 例えば、You had better attend the meeting.は、普通上司が使うべき 「会議に参加しなさい」と言うふうに聞こえます。 (会議に参加なさったほうが良いでしょう)


表現で、


・ It would be better for you to attend the meeting.  又は、 ・ I suggest (that) you (should) attend the meeting.と言うべきです。 ちなみに、had better とought to とshouldの3つのうち、 had better


が最も命令口調が強く、shouldが最もおだやかだと言われています。 否定の場合は、had better not + 動詞の原形~の語順が正しいので要注


意です。


Had I better sing? (彼は、歌わないほうが良い)


・ He had better not sing. ------ (正しい) ・ He had not better sing. ------(間違い) ・ He had better not to sing. ------ (間違い)


上司に対して話す時は、


疑問文の場合は、Had + 主語 + better + 動詞の原形 ~? ・ Had I better sing?  (私は、歌ったほうが良いでしょうか?) ・ Hadn't I better sing? (私は、歌ったほうが良くないかしら?) まれに、Had I better not sing? とも言う。


完了の場合は、had better + have + 過去分詞~( ~したほうが良かった) ・ I had better have attended the meeting. (会議に参加したほうが良かった)


・ I had better not have attended the meeting. (会議に参加しないほうが良かった)


A


B C


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88