This page contains a Flash digital edition of a book.
동해야 한다는 것을 감안, 모든 것을 한 곳에서 해결할 수 있도록 한 것이다. “특별히 맨하튼은 직장인들이 많이 모이는 곳이기 때문에 퇴근 후에 미 팅이나 파티가 많습니다. 그들이 플로리스 숍을 빌려서 식사와 네일& 스파 서비스를 받을 수 있는 프로모션도 진행하고 있습니다.” 맨하튼의 다른 곳에서 식사하는 것보다 저렴할 뿐만 아니라 친목을 도 모하고 게다가 서비스까지 받을 수 있으니 일석 삼조의 효과가 있는 셈이다. 각각의 살롱보다는 플로리스라는 브랜드 가치를 이용한 효과가 훨씬 크다는 것을 알게 된 후부터 체인망을 구축하게 된 플로리스는 모든 매장을 시스템 운영으로 지원한다. 매니저와 직원, 테크니션까지 각자 의 역할 분담을 통해 모든 시스템에 필요한 것을 본사에서 지원하고 현장 위주로 직원을 배치하여 일의 능률을 극대화하고있다.


한국 진출을 시작으로 세계적 기업으로 도약 플로리스는 지난 3월, 한국 경기대학교 사회교육원과 연결해 ‘플로리 스 네일&스파 창업 기술교육 과정’을 신설했다. 한국에서 네일·헤어· 피부미용 등 미국의 토탈미용 자격증을 취득할 수 있도록 교육한 후 미국 취업 또는 업소 오픈까지 소개해 주는 6개월 교육 과정이다. “한국에서 미국 자격증을 취득한 이수생들이 소액투자비자(E-2)나 미 용학교 학생비자(F-1)로 미국에서 취업할 수 있도록 연결해주는 것이 이번 산학 협력의 핵심입니다. 대학과의 협력을 통해 한국과 미국의 한 인 미용 산업이 업그레이드 되는 계기가 될 것이라고 생각합니다.” 한국 진출을 앞두고 있는 플로리스는 한국의 고소득 지역에 숍 오픈 을 시작으로, 차후에 백화점과 쇼핑몰 입점으로 영역을 확대해 나갈 계획이다. 매장관리와 시스템 운영을 위해 미국 현지 직원을 파견할 예 정이며, 전문적이고 독창적인 방법으로 접근하여 경쟁력이 많은 한국 시장의 차별화에 주력할 것이다. 또한 현재 플로리스는 고가 브랜드로 자리 잡았지만 앞으로 중저가 브랜드를 개발하여 2015년까지 200개 의 매장 오픈 계획을 가지고 있으며, 한국 진출과 더불어 중국 시장도 진출할 예정이다. 그리고 내년 초에는 시카고와 캘리포니아에도 입성 을 앞두고 있다. 취미나 여가를 즐길 시간조차 없이 바쁜 나날을 보내고 있는 최 사장 은 숍이 오픈하는 날에는 가족들과 함께 와서 청소를 같이 한다고 한 다. 두 아이들이 자라서 아버지의 사업을 이해하고, 물려주는 날까지 앞으로 약 80년 정도의 미래를 생각하며 이끌어 나가기 위함이다. 그 는 사업가였던 할아버지의 근성을 이어받아 누구보다 사업의 조심성 에 대해 알고 있기 때문에 조용하고 꾸준하게 성장하는 내실있는 기업 체로 만들고자 한다. 성공한 사업가 최우진 사장이 들려주는 노하우 는 자신만이 아닌 반드시 남의 이익도 고려하면서 일을 계획하고 추진 하는 것이다. 최 사장이 말하는 2F(Forget, Forgive), 2R(Remember, Reward)의 경영 전략을 들으며 그가 성공할 수 밖에 없는 이유를 알 수 있을 것 같았다. 그것은 자신의 일을 소중하게 생각하듯 사람을 생 각하는 그의 기업정신 때문이 아닐까.


글 Mom&I Senior Editor, Sally S. Yang October 2010 PEOPLE 27


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86