979 | WEEK 51-01 22 DECEMBER 2021
Naslagwerk ter ere van 200-jarig bestaan scheepswerf Bocxe
DELFT Afgelopen 2 april bestond Scheepswerf Bocxe in Delſt precies 200 jaar, al zeven generaties lang. Dit had de werf graag groots gevierd - helaas laat de corona- pandemie dat nog niet toe. Maar er is natuur- lijk wel stilgestaan bij het jubileum. Ter ere van het 200-jarig bestaan heeſt de scheeps- werf een eigen boek ‘De scheepsbouwers van Bocxe’ gemaakt. In het jubileumboek wordt teruggekeken op mooie projecten en bijzondere momenten.
Het boek ‘De Scheepsbouwers van Bocxe’ geeſt een kort en bondig overzicht van 200 jaar wer- ken in de scheepsbouw door de verschillende generaties familie Bocxe. “De laatste tijd ben ik veel met het jubileum bezig geweest en kom ik er wel achter dat het iets heel bijzonders is. Twee eeuwen, dat is nogal een geschiedenis. Er is veel gebeurd in de afgelopen 200 jaar”, vertelt Frans Bocxe, inmiddels de zevende generatie.
Denk hierbij aan diverse verhuizingen, her- komst van Aarlanderveen, nieuwbouw van loodsen en hellingbanen. Maar ook gebeurte- nissen van korter geleden, zoals het plaatsen van een 100-tons kolomkraan. Naast de be- knopte tijdlijn worden ook de kernactiviteiten van het bedrijf; scheepsreparatie, onderhoud, scheepsverbouwingen, nieuwbouw, elektrisch varen en bijzondere projecten, in het boek belicht.
Frans hoopt met deze uitgave een mooi beeld te geven van 200 jaar Scheepswerf Bocxe. Daarnaast is het boek ook gemaakt om klant, leverancier, (oud-) werknemer, familie en
11
naasten te bedanken; zonder hun vertrouwen, kennis en/of kunde had de werf deze mijlpaal nooit kunnen bereiken.
Varen met de stroom mee Frans Bocxe: “In 200 jaar zijn we van hou- ten naar stalen schepen gegaan, zijn we van
breeuwen via klinken naar lassen overgestapt. Vroeger werd het schip met paard, vaarboom of peddel voortbewogen en zijn we via de stoom en dieselaandrijving inmiddels beland in het tijdperk dat er wordt gevaren op stroom. Ook deze nieuwe techniek is bij Bocxe opgepakt. In 2006 zijn de eerste rondvaartboten van
20 x 4,2 meter met een elektrische aandrijving opgeleverd. Voor vaartuigen die veelal in ste- den als Amsterdam, Utrecht en Delſt varen is dit tegenwoordig de eis. Inmiddels worden ook duw en sleepboten elektrisch aangedre- ven en varen we letterlijk en figuurlijk met de stroom mee.”
Dynamische kielmetingen geven meer flexibiliteit bij binnenvaren Scheldegebied
wordt het systeem effectief in gebruik geno- men in samenwerking met het Nederlandse loodswezen.
Dat zal eerst gebeuren voor bulkvaart op het zeetraject van en naar de 'Vlissingen Oost' van North Sea Port. Er volgen evaluaties bij drie en twaalf maanden na de invoering om even- tueel bij te sturen. De volgende stap is dan het toepassen van dynamische berekening op de bulkvaart van en naar Antwerpen voor het zeetraject. Later kan het systeem nog uitge- breid worden naar alle vaart, zoals container- schepen, tankers en roll-on/roll-offschepen op het zeetraject.
Betrouwbaarheid De uitrol van het nieuwe systeem had de voor- bije jaren wel wat voeten in de aarde. Om aan de vooropgestelde veiligheidsvereisten te vol- doen, moet de berekening uiterst betrouw- baar zijn. Dat vereist een grote hoeveelheid aan gegevens om het systeem af te stellen en te controleren. De ontwikkelaars moes- ten daarvoor meetreizen met containersche- pen en tankers organiseren en de resultaten daarvan analyseren en aan de berekeningen toetsen.
VLISSINGEN Voor de toegang tot het Scheldegebied kunnen grote en diepste- kende schepen vanaf het einde van dit jaar gebruik gaan maken van de zogehe- ten dynamische kielberekeningen van de Gemeenschappelijke Nautische Autoriteit. Dit nadat er al enkele maanden mee getest is voor diverse zeegaande schepen.
Om te bepalen of een groot en diepstekend schip veilig van en naar de haven kan varen, berekent de Gemeenschappelijke Nautische Autoriteit (GNA) of er voldoende kielspeling is - de afstand tussen de onderzijde van een schip en de bodem van de vaarweg. De kiel- speling moet ervoor zorgen dat de kans op bo- demraking of vastlopen van een schip zo klein mogelijk is.
Die afstand is afhankelijk van verschillen- de factoren, zoals de belading van het schip en het tij, de vaarsnelheid, golfslag, wind en stroming. Bovendien kunnen er op de vaar- route verhoogde ‘drempels’ liggen, waar diepliggende schepen rekening mee moeten houden.
Factoren meenemen De GNA berekent tij-vensters voor schepen met bestemming North Sea Port en Port of Antwerp. Dit gebeurt nu nog op basis van het voorspelde getij. Daarbij wordt geen rekening gehouden met dynamische factoren zoals de feitelijke wind en golfslag en kenmerken van het schip in kwestie. Dat gebeurt wel bij de berekening van dynamische kielspeling.
Daardoor krijgen schepen in veel gevallen een ruimer en meer flexibel venster om aan te lo- pen of zwaarder beladen te worden. Ook de veiligheid gaat erop vooruit, omdat dynami- sche kielspeling rekening houdt met uitzon- derlijke omstandigheden. Extreme weersom- standigheden kunnen bijvoorbeeld zorgen voor bijzonder diepe dalen tussen de golven, of een toplaag van het water die door sterke wind af waait, waarbij een schip de bodem kan raken.
Uitproberen De GNA gebruikt dynamische kielspeling al enkele maanden parallel met het klassieke (statische) systeem. Zo kunnen degenen die het systeem zullen gebruiken er alvast erva- ring mee opdoen. Tegen het eind van dit jaar
“Het is een sterke samenwerking geweest van veel verschillende partners uit Vlaanderen en Nederland”, vertelt Dieter Sauvage, nau- tisch adviseur voor het Gemeenschappelijk Nautisch Beheer. “De inbreng van onder meer de loodsen, GNA en het waterbouwkundig labo waren heel waardevol om de modellen helemaal juist te krijgen. Je mag niet vergeten dat dit pionierswerk is. We zijn bij de eerste ter wereld om dit systeem in te voeren. We moes- ten dus grondig zijn en doorzetten, maar het resultaat is meer toegankelijkheid én een nog verbeterde veiligheid. Daar mogen we echt trots op zijn.”
In de e-paper kunt u hier een video over bekijken
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96