This page contains a Flash digital edition of a book.
2010 -11 DICESElegir centro

201

2010201 010

• Hacer una lista de opciones por orden de prioridad.

Si persiste la indecisión entre varios centros después de evaluar las opciones, puedes recurrir a otras alternativas para decidir qué centro se ajusta más a tus necesidades:

• Solicitar información adicional a las secretarías de cada centro.

• Entrevistarte con algún orientador de los servicios de estudiantes.

• Navegar por las páginas web de los centros de tu interés.

• Visitar sus instalaciones.

• Ponerte en contacto con alumnos de los centros que quieras valorar.

Redacción de CARTAS

Durante el proceso de elección del centro, es posible que te surgan dudas tanto sobre los servicios e instalaciones del centro, como sobre los programas que imparte. Dichas consultas no serían posibles sin el flujo de comunicaciones que se establece entre los estudiantes y los servicios de información de cada centro docente.

DICES

Por ello, es necesario contar con buenas dotes de comunicación y dominar las técnicas básicas de la redacción de cartas: el vehículo de comunicación por excelencia entre los estudiantes y las instituciones educativas.

Con el propósito de ayudarte a encontrar tu centro de estudios ideal, te ofrecemos en el recuadro adjunto consejos prácticos dedicados a la redacción de cartas modelo. ■

Contactar con el centro

A la hora de redactar cartas formales, los remitentes utilizan una serie de fórmulas de cortesía para expresar los saludos, las despedidas y el propósito de la comuni- cación.

Estas fórmulas varían según el motivo de la correspondencia y en función del grado de confianza que medie entre el remitente y el destinatario.

Por lo general, en el ámbito académico se suele emplear un lenguaje formal y res- petuoso, pues se trata de la primera toma de contacto entre el alumno y los centros.

Fórmulas de saludo y despedida

a) Cuando escribes a un centro de estudios sin persona de contacto, pero nom- bras algún departamento o cargo dentro de la institución:

Muy señor mío: Muy señores míos: Estimados señores:

Le saluda atentamente, Les saluda atentamente,

b) Cuando escribes a un centro de estudios, pero la carta no está dirigida a nadie en concreto:

Atentamente,

c) Cuando no conoces personalmente al destinatario: Muy señor mío: Distinguido señor:

Distinguida señora: Estimado señor: Estimada señora:

(Apellido): Estimada Dra. (Apellido):

Estimado Prof. (Apellido):

Señora Directora General:

Fórmulas de inicio

Reciba mis más respetuosos saludos, Reciba un atento saludo,

Le saluda muy atentamente,

d) Cuando conoces al destinatario de vista, trato o referencia: Estimado Sr./Prof./Dr.

Reciba un cordial saludo, Un cordial saludo,

Reciba mis más cordiales saludos,

e) Cuando el destinatario es un alto cargo dentro de una institución: Señor Rector:

Respetuosamente le saluda,

“Me es grato comunicarle mi interés en el programa de (...) organizado por el Departamento de (...) de su centro de estudios.”

“Me dirijo a ustedes para solicitar información más detallada sobre la carrera de (...).”

“Les ruego que me envíen la lista de requisitos de admisión exigidos para el título de (...).”

Fórmulas de finalización

“Quedo a la espera de sus noticias.”

“Quedo a su entera disposición para aclarar cualquier duda que pueda surgir con respecto a mi solicitud de...”

“No dude en ponerse en contacto conmigo si requiere alguna documentación adi- cional.”

“Le agradezco de antemano la atención prestada.” “Agradeciéndole de antemano su colaboración.” “Sin otro particular, se despide atentamente”. Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188  |  Page 189  |  Page 190  |  Page 191  |  Page 192  |  Page 193  |  Page 194  |  Page 195  |  Page 196  |  Page 197  |  Page 198  |  Page 199  |  Page 200  |  Page 201  |  Page 202  |  Page 203  |  Page 204  |  Page 205  |  Page 206  |  Page 207  |  Page 208  |  Page 209  |  Page 210  |  Page 211  |  Page 212  |  Page 213  |  Page 214  |  Page 215  |  Page 216  |  Page 217  |  Page 218  |  Page 219  |  Page 220  |  Page 221  |  Page 222
Produced with Yudu - www.yudu.com