This page contains a Flash digital edition of a book.
HISWA Amsterdam Boat Show in de RAI


geweest en de potentiële klant de boot niet heeft ‘kunnen voelen’. Een botenbeurs blijft dus voor het directe contact met nieuwe potentiële klanten van wezenlijk belang.


Aantal bezoekers 10


De branche laat zich regelmatig zeer kritisch uit over mogelijke discrepanties tussen gepubliceerde en werkelijke bezoe- kersaantallen. De bouwer en importeur zal ook vooral de kwaliteit van de bezoekers in het aanbod van de beurzen die voor hem in aanmerking komen, moeten beoordelen. Daaronder valt bijvoorbeeld ook de regi- onale of internationale herkomst van de bezoeker en de leeftijd van de bezoekers. Motorjachtwerven en -importeurs doen er bijvoorbeeld goed aan te beseffen dat in Amsterdam 48% van de bezoekers geïnte- resseerd is in motorboten en in Düsseldorf 36%. Daar is 47% van de bezoekers ‘op zoek’ naar een zeilboot, om maar enkele kwalitatieve data te noemen.


Beurzen die zijn aangesloten bij de Interna- tional Federation of Boat Show Organisers (IFBSO), moeten aan hoge eisen voldoen qua controle, continuïteit en betrouwbaar- heid, ook met betrekking tot de bezoe- kerscijfers. Lid zijn onder meer de METS, HISWA Amsterdam Boat Show, HISWA te water, boot Düsseldorf, Hanseboot en de London/Southampton Boat Shows. De HISWA Amsterdam Boatshow, die begin maart werd gehouden, trok 41. 000 bezoekers, 7.000 minder dan het jaar ervoor. De organisatie zegt niet te kunnen ontkomen aan de huidige economische


situatie. Maar signaleert toch heel wat positieve geluiden, zoals van Hessel Fekkes van Waterspoor, die zei: “Als dit crisis is, dan heb ik het gevoel dat hij ons voorbij vaart; het was een zeer goede HISWA 2012 voor ons.” Volgens directeur Jerry Schuiten van Interboat Sloepen & Cruisers was het voor zijn bedrijf ‘de beste beurs ooit’.


Enquêtes onder bezoekers


Beursorganisatoren geven graag informatie over bezoekers aan potentiële exposanten, want zij hebben er alle belang bij dat hun potentiële klanten goed gefundeerde keu- zes maken. De ‘natte’ en ‘droge’ HISWA hebben bijvoorbeeld tentoonstellingscom- missies, bestaande uit branchegenoten, die de kwaliteit van de bezoekers delen met de branche.


Ook ten aanzien van de kosten zijn beurs- organisatoren open. Door als individuele exposant alles goed in kaart te brengen, is mede de juiste manier van deelnemen te bepalen om maximaal rendement uit de beursdeelneming te behalen. Daarnaast kan de potentiële exposant de kosten van deelname van de in aanmerking komende beurzen naast elkaar zetten om te trachten aan de hand van de kwalitatieve beoorde- ling een rangorde van commercieel ‘nut- tige’ beurzen opstellen.


Calculator werkt niet


Het Deutscher Boots- und Schiffbauer- Verband heeft een poging ondernomen om de kosten van de verschillende IFBSO-beurzen te kunnen vergelijken met


een zogenoemde ‘Boat-show calculator’. Jachtbouw Nederland heeft deze calculator overgenomen in een eigen spreadsheet. Ondanks de welwillende medewerking van alle beursorganisatoren is een reële cijfermatige vergelijking tussen de beurzen niet - goed - mogelijk gebleken. Het blijkt dat tarieven zich niet zo makkelijk één op één laten vergelijken. Bovendien bleek de calculator niet up-to-date. Veel (binnen)beurzen hanteren een staffel bij de prijzen per vierkante meter. Daar- naast maakt het voor de vierkante meter- prijs ook verschil of het binnen te expose- ren schip aan een steiger ligt of vrijstaat. Aan een steigerplaats vinden presentatie en opstap plaats vanaf de steiger en zijn er geen extra meters nodig voor een opstap. En bij Boot Holland is bijvoorbeeld tapijt bij een steigerplaats inbegrepen.


‘Watersportbreed’


Bezoekersaantallen mogen voor botenbou- wers en hun importeurs niet doorslagge- vend zijn. Een aantal beurzen gaat steeds meer ‘watersportbreed’, zoals de HISWA Amsterdam Boat Show en boot Düsseldorf, waardoor deze beurzen ook veel niet directe ‘schippers’ trekken, maar ook ‘andere’ watersporters als duikers, kanovaarders,


Jachtbouw Nederland 2


april 2012


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52