ONDERNEMEN ▶▶▶ INTERNATIONALISERING ▶▶▶ KASSENBOUW
‘85% van de kassen gaat de grens over’
Net als veel collegabedrijven heeft kassenbouwer Kubo de internationale markt gevonden. Met het paradepaardje Ultra- Clima-kas is het mogelijk om in extreme klimaatzones te telen, zoals in het Midden-Oosten of Wuhan in China. “Natuurlijk worden onze technieken gekopieerd”, zegt directeur Wouter Kuiper. “Daarom moeten we ons blijven ontwikkelen. Anders zijn we gezien.”
INTERVIEW | door Joef Sleegers I
n de fabriek in Monster staan twee medewerkers handmatig uitsparingen in goten te frezen. Normaal gebeurt dit volautomatisch, maar dit is een bij-
zonder project voor een klant. “We maken hier alle onderdelen”, verklaart directeur Wouter Kuiper. “Zo kunnen we bovenop de kwaliteit zitten. Ik moet er niet aan denken dat we telkens naar de andere kant van de wereld moeten om ons staal te controleren.” Tussen 2000 en 2005 is er een uittocht van Nederlandse productie naar lagelonenlanden geweest, maar daar heeft Kubo bewust niet aan meegedaan. Het bedrijf heeft wel verregaand moeten automatiseren om met het prijsniveau mee te kunnen doen. Kubo is een familiebedrijf, opgericht direct na de oorlog door Arie Kuiper en Rien Boers. “Mensen vinden het prettig om te werken bij een familiebedrijf, want dat is altijd gericht op de lange termijn”, zegt Kuiper. “Grote bedrijven zijn minder sta- biel: ze worden overgenomen, er vallen ontslagen, et cetera. Ook het sociale ge- voel in een familiebedrijf is sterker.” Tij- dens de coronacrisis hoefde Kubo geen vaste mensen te ontslaan. Kuiper zelf kwam rond de eeuwwisseling als derde generatie in het bedrijf. Al snel
10
werd hij verantwoordelijk voor de export. Met name tijdens de kredietcrisis werd de afzet drastisch verlegd naar het buiten- land. Op dit moment gaat 85% van de kassen de grens over. Ook naar China.
“We hebben de kas gebaseerd op princi- pes van het gesloten telen, gecombineerd met nieuwe aspecten”, verklaart Kuiper. “De oostkust van China is heel rijk. De overheid heeft een sterke motivatie om ook het arme binnenland te ontwikkelen. Daar horen dit soort complexen bij. Alles is geautomatiseerd en overal hangen ca- mera’s. Als een kind te dicht bij een vijver komt gaat een alarm af.”
Bouwen in Wuhan Toen in januari het coronavirus uitbrak in Wuhan, werkte Kubo er aan een groot project. “Net voor de lockdown hebben we onze tien mensen kunnen terughalen. We hebben de GGD gebeld en niemand hoefde toen nog in quarantaine. Gelukkig was niemand besmet.” Inmiddels is de bouw weer hervat. De groentekassen van het project Ever- grande in Wuhan hebben een oppervlakte van 30 hectare en liggen in een halve cir- kel rond een park. Het complex is ge- bouwd bij een nieuwe stad voor 100.000 mensen. De kassen zijn niet alleen be- doeld voor de voedselvoorziening, maar ook als attractie. In elke kas is een tralie open voor het publiek. Wuhan heeft een warm klimaat, waardoor nachtkoeling nodig is. De kassen zijn daar- om van het type Ultra-Clima. Dit kastype is ontwikkeld op verzoek van een Califor- nische teler die veel last had van insecten. Als hij de kas helemaal zou afgazen, zou hij te veel licht kwijt zijn. Daarom wilde hij de insecten buiten houden via overdruk. Wouter Kuiper
▶GROENTEN & FRUIT | 28 augustus 2020
Industrieel complex Een belangrijk onderdeel van de kas is dan ook automatisering. Kuiper beschouwt de moderne kas als een industrieel complex. “Het voldoet niet meer om alleen het ge- bouw neer te zetten. Mensen moeten er ook mee leren werken, ondersteund door automatisering.” Dat doet Kubo met de opleidingstak Smart Growing en met het eigen Pylot-systeem, een soort ERP-sys- teem dat data van registratie, arbeid en af- zet kan combineren uit vijf klimaatcompu- ters. Vooralsnog is het alleen beschikbaar voor de groententeelt. Uiteindelijk moet dit leiden tot automati- sering van de hele teelt. Het idee is dat
FOTO’S: JOEF SLEEGERS
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48