search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Обладнання «Фармацевтична галузь», № 4 (93), жовтень 2022


• водонепроникність і стійкість до корозії. Підлога має певну водо- стійкість, що може відігравати особливу роль у темних та воло- гих місцях. Крім того, протистоїть деяким слабким кислотам і лугам і має гарну корозійну стійкість.


Як правильно встановити зливні трапи в «чистих приміщеннях»? Для підлогових стоків у «чистих приміщеннях» (зонах) внутрішня поверхня матеріалу повинна бути гладкою, не піддаватися корозії, не накипати і мати герметичну кришку, яку легко відкрити, що може запобігти зливу стічних вод і вихлопних газів. При необхідності для дезінфекції та стерилізації слід використовувати дезінфікувальні засоби відповідно до вимог техно- логічного процесу продукту, що може запобігти забрудненню. Ми використовуємо зливні тра-


пи, конструкція яких виконана із нержавіючої сталі, поверхня є пласкою та гладкою, а на кришці встановлена прихована ручка для збігу зливу з рівнем підлоги. У чистій зоні ми зводимо до мі-


німуму кількість зливів і раковин. Для тих місць, де їх дійсно необхід- но встановити, враховуємо місце встановлення в інженерному про- єкті, завдяки чому полегшуються технічне обслуговування та очи- щення, щоб мінімізувати мікробне забруднення.


Які основні контрольні точки під час будівництва та управління проєктами «чистих приміщень»? Якими є відповідні заходи? З огляду на те, що під час роботи в «чистих приміщеннях» важко здійс- нювати повний контроль, ми вжи- ваємо певних заходів. 1) У процесі роботи проводиться контроль за дотриманням без- пеки робітників: • увесь персонал, що входить до чистої виробничої зони, повинен пройти навчання з техніки роботи в «чистих приміщеннях». При вході у виробничу зону всі мають


www.promoboz.com | www.cphem.com www.cphem.com


бути одягнені в чистий одяг. Курити, їсти чи пити у «чистих приміщеннях» заборонено;


• зварювання, розпилювання, різання, свердління та інші операції, що призводять до утворення частинок, пилу і диму, не повинні виконувати- ся в «чистих приміщеннях»;


• матеріали мають бути акуратно складені.


2) Деталі, які необхідно враховува- ти в процесі проєктування та бу- дівництва «чистих приміщень»: Санітарна обробка всіх вузлів з’єднання. При проєктуванні й монтажі чистих зон потрібно максимально зменшити можли- вість виникнення місць, які важко очистити від пилу та бру- ду. Всі аксесуари, перегородки, стелі, підвісні й навісні елемен- ти можуть бути приєднані лише до надійних стійких елементів будівлі, а їхнє спільне викори- стання з обладнанням та опо- рами труб не дозволено, щоб уникнути утворення тріщин у матеріалах і обсипання пилу че- рез мікросейсмічний рух. • У процесі монтажних робіт стелі потрібно кріпити до під- вісних балок, щоб вони були встановлені міцно та щільно для зменшення можливості утворення пилу;


• при з’єднанні стін із поверхнею підлоги використовують спеці- альні плінтуси, які забезпечу- ють повну герметичність «чи- стого приміщення». Такий плін- тус легко чистити, що повністю відповідає вимогам GMP;


• з’єднання між стіною і сте- лею здійснюється за допо- могою повністю незалежної стельової системи, яка га- рантує не тільки міцність стелі, але й гнучке розбиран- ня та складання всіх стін;


• вироби з алюмінієвого профі- лю у санітарному виконанні використовують для з’єднан- ня виступаючих кутів профі- льованого листа у горизон- тальному і вертикальному на- прямках. Ущільнювачі, вста-


Tofflon Science and Technology Group Co., Ltd.


201108, Китай, м. Шанхай, No.1509, вул. Духуей, р-н Міньхан Тел.: 021 64906201 sofia.zhou@tofflon.com http://www.tofflon.com/


новлені на кутах, розташовані врівень зі стіною. Це забезпе- чує як гарний дизайн, так і герметичність з’єднань.


3) Контроль конструкції кондиціо- нера: • повітропроводи та їхні дета- лі виготовлені з оцинкова- ної сталі, внутрішня поверх- ня повітроводів має бути чи- стою, рівною і гладкою;


• перед встановленням високо - ефективного фільтра його слід розпакувати на місці для візуального огляду та ви- явлення витоків і встанови- ти відразу після перевірки;


• до встановлення високо- ефективних фільтрів «чисте приміщення» та системи для кондиціонування повітря по- винні бути ретельно очище- ні. Після виконання вимог до чистоти потрібно увімкнути режим кондиціонування по- вітря на 12 год і більше, зно- ву очистити та встановити високоефективний фільтр.


4) Контроль конструкції освітлення: • чиста зона повинна бути до- статньо освітленою відповід- но до виробничих вимог, а на підприємстві мають бути встановлені засоби аварій- ного освітлення;


• потрібно використовувати стельові світильники LED, які є зручними для очищення та захищеними від пилу;


• після монтажу стельових світильників їх необхідно очистити.


ПОВЕРНУТИСЯ ДО ЗМІСТУ


71


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94