56 Bedrijfsoverdracht Behouden vaart met uw vermogen. Blijf op koers!
Beleggingsadvisering Vermogensbeheer Vermogensregie
Deelname in ondersteuningsprojecten Goede doelen
Vastgoed direct of indirect
Behouden vaart met uw vermogen “Luxeproblemen zijn onder meer de lage rente op het spaarvermogen, het hoge inflatie- niveau en een beperkte pensioenvoorziening, vertelt Jack verder. Dergelijke problemen in- trigeren hem; hij komt altijd wel met creatie- ve oplossingen, waarbij hij geheel product- en bankonafhankelijk werkt. “Bij ons geen snelle productverkoop, maar de best passende oplos- singen voor onze relaties.”
Bank- en product onafhankelijk - No-nonsense
Als ondernemer en partner bij Duisenburgh Vermogensregie, komt Jack Verkamman in zijn adviespraktijk vermogende onderne- mers en particulieren tegen met uiteenlo- pende behoeſten. Veelal in samenwerking met de accountant, notaris en fiscalist ko- men we tot passende, soms wel verrassende oplossingen.
“Aandacht en een persoonlijke band zijn es- sentieel voor een optimaal resultaat; het gaat tenslotte om vertrouwen. Het aantal relaties per adviseur houden wij dan ook bewust be- perkt.” Meer dan 90 procent van zijn relaties is (maritiem-)ondernemer. Jack Verkamman: “Als ondernemers onder elkaar is het gemak- kelijk schakelen, we voelen elkaar aan en staan náást elkaar.”
Bedrijfsoverdracht en uitkoop visserij Opvallend veel ondernemers hebben in de af- gelopen jaren ‘het stokje overgedragen’ aan een opvolger, al dan niet vanuit de familie. De motivatie bij een bedrijfsoverdracht kan heel divers zijn: een volgende generatie die door wil, het ontvangen van een mooi bod van bij- voorbeeld een collega. Actueel is de uitkoop- regeling, waar agrariërs en vissers gebruik van maken. Er ontstaat dan ineens een ‘luxepro- bleem’. Jack vertelt dat velen bij hem aan- kloppen om het vrijgekomen vermogen van hun verkochte bedrijf professioneel te laten beheren of regisseren; ook hun accountants weten hem te vinden: “Wij zoeken passende oplossingen, die voor eenieder weer anders kunnen zijn.”
In veel gevallen maakt hij een vermogens- plan waarin de gehele situatie van nu en la- ter met inbegrip van alle wensen zijn vertaald. “Het vermogen kan zowel binnen onze orga- nisatie als bij andere financiële partijen wor- den uitgezet onder onze regie. Wij ontzorgen onze relaties en houden daarbij ook rekening met wensen omtrent (pensioen-)inkomen, goede doelen, vermogensoverdracht naar kin- deren en estate-planning”. Het resultaat: ‘een behouden vaart’ met het vermogen: concre- te uitvoering, helder overzicht en financiële evenwichtigheid.
‘Beleggen met rust’ Jack: “Met name in de laatste jaren kiezen veel van onze relaties voor een unieke vorm van ver- mogensbeheer, waarbij risico-gecontroleerde groei centraal staat. Wanneer nodig worden neerwaartse beursrisico’s, ook crashes, voor een belangrijk deel afgedekt. Daardoor blijven waardedalingen van de portefeuille aanzienlijk beperkt en komt de portefeuille bij herstel snel- ler in de plus. Dit resulteert in een hoger totaal- rendement en veel meer rust.” Ook in de afge- lopen jaren, inclusief 2022, was het rendement onderscheidend. Tijdens een vrijblijvend ken- nismakingsgesprek tonen wij dit graag aan u.
‘Dichtbij en centraal in regio Zuid-West’ Wij spreken u graag op ons kantoor of onze spreekruimten. Uiteraard bezoe- ken wij u ook aan huis of op de zaak. Zes dagen per week, ook ’s avonds. Laagdrempelig maar wel op afspraak!
1027 | WEEK 44-45 01 NOVEMBER 2023
Jack Verkamman, Senior vermogensspecialist DSi
Duisenburgh Vermogensregie Verkamman Bel voor een vrijblijvende afspraak met Jack Verkamman: 085–4 894 894 of 06-52 52 59 94 (direct)
E:
jmverkamman@duisenburgh.nl I:
www.duisenburgh.nl/verkamman Kantoor: Fortlaan 19, Numansdorp Spreekruimten: Barendrecht, Stellendam, Tholen en Yerseke
Het bovengenoemde is uitdrukkelijk geen advies voor uw persoonlijke situatie. Er kunnen geen rechten aan wor- den ontleend. Beleggen in effecten brengt risico’s met zich mee. Laat u te allen tijde deskundig informeren.
Atlas Copco marine compressors Atlas Copco marine compressors
WWW.DUTCHPROPELLER.REPAIR
Offi cial dealer Offi cial dealerOffi cial dealer
Atlas Copco marine compressors
Offi cial dealer for Atlas Copco marine compressors
Offi cial dealer for Atlas Copco marine compressors
Offi cial dealer for Atlas Copco marine compressors
® ®®
ELECTRIC PROPULSION kk
ELECTRIC PROPULSION k
ELECTRIC PROPULSION
KANALEN BOEGSCHROEVEN
2, 3 OF 4 KANALEN UITVOERING k
STUUR ROOSTERS
kk k
Lipsstraat 48, 5151 RP Drunen stand 8600
Sales 24/7
+31(0) 653 353 746 +31(0) 416 224 169
Operations +31(0) 623 541 144 Email
RGB:
ALLE SCHEEPSSCHROEVENREPARATIES IN ONZE WERKPLAATS EN OP LOCATIE WERELDWIJD, OOK VOOR ONDERWATER SERVICE EN INSPECTIE!
BLUE: #15145f ORANGE: #f37320 GOLD: #857e74
BLUE: 100.097.000.045 ORANGE: 000.068.100.000 GOLD: 025.025.033.037
BLUEL: 2748 ORANGE: 159 GOLD: 875
CYMK PMS
VERHAAR OMEGA | T: +31 (0)252 745 300 •
info@verhaar.com •
www.verhaar.com VERHAAR OMEGA | T: +31 (0)252 745 300 •
info@verhaar.com •
www.verhaar.com
Bezoek ons op Europort stand 1505 VERHAAR OMEGA | T: +31 (0)252 745 300 •
info@verhaar.com •
www.verhaar.com
info@dpr.repair N2 STIKSTOF SYSTEMEN N2 N2 STIKSTOF SYSTEMEN
STUUR ROOSTERS
STUUR ROOSTERS
PERSLUCHT SYSTEMEN WERKLUCHTCOMPRESSOREN
STIKSTOF SYSTEMEN
PERSLUCHT SYSTEMEN WERKLUCHTCOMPRESSOREN
PERSLUCHT SYSTEMEN WERKLUCHTCOMPRESSOREN
2, 3 OF 4 KANALEN UITVOERING k
2, 3 OF 4 KANALEN UITVOERING k
KANALEN BOEGSCHROEVEN
KANALEN BOEGSCHROEVEN
Voorbeeld S p r e i d i n g totaal vermogen
Spaarvermogen
Effectenportefeuille div. vermogensbeheerders Financieringen met hypothecaire zekerheid
Familiebankconstructies
Edelmetalen
Specials
Private Equity of Hegde Funds
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88