search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
041


Forensic Services (IFS), dat complexe misdrijf- zaken helpt oplossen in de VS en Nederland. Een misdrijf kan niet uitgesloten worden,


stellen inmiddels ook de Oegandese autoriteiten en in haar conclusie dat het onderzoek gebrek- kig is geweest, wordt Sophia’s moeder nu ruiterlijk door hen gesteund. Vorig jaar heeft de procureur-generaal in Oeganda een nieuw onderzoek gelast naar de verdwijning van Sop- hia. Haar moeder blijft ondertussen onvermoei- baar lobbyen bij de autoriteiten van het land. Ze schrijft diverse artikelen voor kranten en wordt uitgebreid geïnterviewd voor een Oegandees televisieprogramma. In januari van dit jaar spreekt ze tweemaal persoonlijk met president Yoweri Museveni, daarbij vergezeld door de chargé d’affaires van de Nederlandse ambas- sade. De president toont zich zeer betrokken en zijn persoonlijke bemoeienis geeft het onderzoek een nieuwe impuls. Inmiddels is ook een officieel verzoek om assistentie aan Neder- land gestuurd. De ambtelijke molens draaien echter traag, dus Marije Slijkerman blijft aan de deuren van de Nederlandse autoriteiten rammelen. “Ik kan niet anders, niets doen is geen optie.” De moeder vertelt over pijnlijk lang wachten,


standaardantwoorden op brieven en e-mails en welwillende politierechercheurs die niet in staat worden gesteld verder onderzoek te doen. “Het is kennelijk het makkelijkst om aan de oorspronkelijke aanname vast te houden”, zegt ze. En ze citeert professor in de rechts- psychologie Peter van Koppen, die ze in een documentaire hoorde zeggen: ‘Je ziet dat vaker bij de politie, bij gecompliceerde zaken die ze eigenlijk niet aankunnen; ze bedenken een theorie en daar blijven ze aan vasthouden. Wat er niet in past, wordt genegeerd’. Ze vertelt dat ze zich niet gehoord voelt en dat ze vermoedt dat de politie en het Openbaar Ministerie in Nederland haar zien als een dwaze moeder die tegen windmolens vecht en niet van ophou- den weet. “Wij voelden ons gedwongen een advocaat in de arm te nemen, omdat men daar misschien wél naar luistert. Nu Oeganda in beweging is gekomen, is het onze hoop dat dit in Nederland ook gebeurt en dat er snel iets gaat gebeuren met het rechtshulpverzoek. Oeganda zit echter sinds 22 maart op slot van- wege de pandemie, waardoor ook weer extra vertraging optreedt. Pijnlijk frustrerend, want voor ons telt elke dag. De vermissing van je kind is nergens mee te vergelijken. De onzeker- heid over haar lot is verwoestend.”


22/10/2015: Voordat we weggingen heb ik nog even goed afscheid genomen van iedereen. Onze spatbrillen hebben we weggegeven, en de midwives en chirurgen waren er maar al te blij mee. Alle mensen zijn zo lief in het ziekenhuis. Ik ga ze oprecht missen, en hoop dat ik nog eens terugkom. Wie weet als tropenarts?


Sophia Koetsier was als geneeskundestudent lid van VvAA. Arts en Auto en de studentenbijlage vielen ook nadat zij was verdwenen nog altijd op de deurmat van haar ouderlijk huis. Totdat daar ergens in 2019 plotseling een einde aan kwam. Uit een check in de ledenadministratie blijkt dat het lidmaatschap per 1 mei 2019 is beëindigd. Achter het kopje ‘Reden van beëin- diging’ staat: code 11. ‘Wat betekent code 11?’ vraagt de journalist haar collega via WhatsApp. Het antwoord komt per ommegaande en vat in twee woorden pijnlijk treffend de ongekende tragedie samen: CONTACT VERLOREN...


<


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100