046 Kunst
Passie voor de dansvoet
Dansers met zo min mogelijk pijn laten dansen. Dat is de missie van
Helen de Vries, dansliefhebber en podotherapeut bij Het Nationale Ballet. “Zodat ze blijer, vrijer en mooier kunnen dansen.”
B
alletdansers dromen van Het Nationale Ballet. Het is het hoogst haal- bare. Geldt dat ook voor de vaste podotherapeut van het prestigieuze balletge- zelschap? Helen de Vries
(49) denkt daar even over na. “Het is voor mij wel de ultieme plek om te werken”, besluit ze. “Bij klassiek ballet doen zich de meeste voetproblemen voor. In dat opzicht is het een uitdaging. Daarnaast geniet ik enorm van de dynamische sfeer die er hangt. Van de gedrevenheid van de dansers. Die voel je meteen als je binnen- komt. En als dansliefhebber zit ik eerste rang. Soms letterlijk. Ik ga geregeld even kijken als ze in een studio aan het repe- teren zijn. Laag bij de grond, zodat ik de voetbewegingen van dichtbij kan volgen.” De Vries ontvangt al langere tijd dan-
sers van Het Nationale Ballet, maar sinds januari 2016 houdt ze twee keer per maand spreekuur bij Nationale Opera & Ballet in Amsterdam. “Het spreekuur zit altijd vol. Sommige dansers hebben
huidproblemen, zoals een likdoorn tussen de tenen, die ik dan weghaal. Anderen komen met pijnklachten in tenen, voeten, hielen of knieën. Voor hen maak ik hulpstukken op maat in de spitzen of balletschoenen om ze van de ergste pijn te verlossen.” Tijdens voorstellingen is de podothe-
rapeut niet aanwezig. “De fysiotherapeu- ten gaan mee op tournee. Zij zijn er voor acute blessures en zien de dansers altijd als eerste. Indien nodig verwijzen ze door naar mij.”
Programmeren De Vries’ passie voor de dansvoet ont- staat tijdens haar studie podotherapie. Als ze op basis van een wetenschappelijk artikel een mondeling moet doen, stuit ze op een onderzoek naar de factoren en krachten die bij dans een rol spe- len. “Voor dansers is hun lichaam hun instrument. Het effect dat de voeten hebben op het hele lichaam, fascineerde me enorm.” Ook tijdens haar bijbaantje in een studentencafé in Eindhoven komt
ze in aanraking met dans; ze mag er kleinschalige optredens programmeren. “Dat vond ik fantastisch om te doen.” Deze twee ‘ontdekkingen’ leiden er
zelfs toe dat ze na de opleiding podo- therapie theaterwetenschappen gaat studeren. Jarenlang combineert ze de twee vakgebieden: ze werkt als program- meur in de dans- en theatersector en als podotherapeut in praktijk Bottendaal in Nijmegen, waar ze zich inkoopt in de maatschap. In 2013 laat De Vries dat eer- ste vallen. “De bezuinigingen op kunst en cultuur lieten zich voelen. Tegelijker- tijd groeide onze praktijk enorm; ik kon het niet langer combineren. Inmiddels waren veel van mijn patiënten dansers, dus ik heb nooit helemaal afscheid geno- men van die wereld.” Ruim vijftien jaar geleden krijgt ze
haar eerste ‘danspatiënt’ doorgestuurd. “Een leerling van de Nationale Ballet- academie. Ze was heel getalenteerd, maar had veel pijn bij het dansen op spitzen. Ik heb voor haar siliconen ortheses gemaakt in de punten van haar
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109