Reizen
H
Lezersreis Zin in een verkenning buiten de gebaande paden, en na een dag cultuur en natuur thuiskomen in een luxeresort aan zee? TUI kocht speciaal voor Arts en Auto een arrangement in inclusief huurauto. U verblijft in een moderne kamer met gratis wifi en airco in het vijfsterrenhotel Marinagri Luxury Resort in Policoro. Een wellness- centrum en het zandstrand liggen circa 300 meter ver- derop. Het hotelrestaurant serveert zowel Italiaanse als internationale gerech- ten. Voor de sportliefheb- bers zijn er tennisbanen en watersportfaciliteiten. Matera ligt op circa 70 km, het vliegveld op 140 km. Prijs vanaf € 849,- p.p. Inclusief o.a. retourvlucht Amsterdam-Bari met Transavia, 7 etmalen autohuur (cat. 1), 7 over- nachtingen met dagelijks ontbijt- en dinerbuffet, en 1 x p.p. gratis entree voor de Spa (t.w.v. € 25,- p.p.). Exclusief o.a. boekings- kosten € 20,- (bij online boeking). Te boeken t/m 30 juni 2016; vertrek op dinsdag t/m 13 september 2016. Meer (prijs)info en boekingen
tui.nl/artsenauto
et heeft iets van een contro- verse: toeristen verwijzen naar een Italiaanse regio die juist zo mooi is omdat er zo weinig buitenlandse bezoekers komen. Het is een dilemma voor Basilicata,
de regio die in de voet van de laars klem zit tussen neus en hak. Nota bene in die ligging schuilt een deel van de oorzaak. Vakantiegan- gers die afdalen, kiezen even ten noorden van Basilicata meestal tussen Calabrië (rechtsaf) en Apulië (linksaf). Dat zijn immers de gebaande, geasfalteerde paden. Maar wat is er mis met een onbekende rechtdoorgaande weg? De weg die ook de Grieken, Romeinen, Byzantijnen en Normandiërs namen, al is dat lang geleden en vooral bedoeld om elkaar de tent (lees: streek) uit te vechten. Die strijd is gestreden en wat rest, is een regio met markante overblijfselen van alle overheersers en daarnaast stilte. Vooral stilte.
Grillig karakter Van alle twintig regio’s in Italië is Basilicata de minst bekende, terwijl deze streek vooral natuur- en cultuurliefhebbers enorm veel te bieden heeft. Het is dan ook bij uitstek de regio voor ontdekkingsreizigers. Dat heeft ook met het grillige karakter van Basilicata te maken, dat voor een groot deel rauw en puur is. Potenza, aan de westkant, mag zelfs berg- achtig heten, terwijl de oostelijke provincie Matera wat vlakker is. Hoewel, de stad Matera – stad van de sassi (stenen) – kent ook zijn hoog- tepunten voor klauteraars, dus stevige stappers zijn hier geen overbodige luxe. Matera ligt aan de rand van een diep ravijn en bestaat feitelijk uit twee delen; een drukke bovenstad en een rustige benedenstad met uitgehakte grot- ten waar eens de allerarmsten van de streek leefden. Ook Byzantijnse monniken, naar het schijnt. Tegenwoordig zijn het kunstenaars die de ‘holletjes’ gebruiken als ateliers. Armoede is overigens nog altijd een groot
probleem in Basilicata. Het (weinige) toerisme levert amper een stuiver op, zodat de 600.000 inwoners het vooral moeten hebben van land- bouw en veeteelt. Een kleine uitzondering geldt voor de hoofdstad Potenza, waar nog een beetje handel gedreven wordt in musea, horeca en winkels. Vooral in de avonduren mag Potenza niet gemist worden, want dan
054 mei 2016 ArtsenAuto
trekken de ‘potentini’ naar de bars en res- taurants in het centrum en manifesteert het uitgaansleven van Potenza zich zoals in elke andere Italiaanse stad. Het gezellige avondleven op de Via Pretoria
in de hoofdstad staat in schril contrast met de natuurlijke rust in de rest van de regio. Basili- cata is na Valle d’Aosta in het uiterste noorden immers de dunbevolktste regio van Italië. Alle ruimte dus voor de ongerepte natuur. De land- schappen en reservaten van bossen, bergen, meren en rivieren lenen zich bij uitstek voor prachtige wandelingen, maar ook voor allerlei sportieve activiteiten, zoals raften en bergbe- klimmen. De groene trots van Basilicata is zon- der twijfel het nationaal park van Pollino, met 192.000 hectare het grootste natuurpark van het land. Voor een bezoek aan dit park kunt u het beste eerst even langs het informatie- centrum in Santa Maria a Rotonda, waar men toeristen met plezier de juiste weg wijst. Op z’n ‘Basilicataans’ trouwens, dus lachend, wijzend en in vloeiend dialect. Amper een woord van te begrijpen, maar charmant is het wel. Eenmaal de paden op en de lanen in zijn de eeuwenoude beukenbossen, orchideeënweides en de unieke pijnbomen Pino loricato op de bergtoppen niet te missen. In het park bevinden zich overigens ook verschillende kleine historische dorpjes, waar u kunt logeren. Het is Italië op zijn authentiekst.
Groen versus blauw Basilicata ligt op land niet alleen ingeklemd tussen de hak en de neus van de laars, maar ook tussen de Golf van Taranto in de Ionische Zee en de Golf van Policastro in de Tyrrheense Zee. Groen versus blauw dus. Azuurblauw zelfs. De kustlijn in het westen is vooral grillig, terwijl er in het zuidoosten prachtige zandstranden te vinden zijn. Maratea is in dat verband de ultieme plek. Letterlijk. Dit dorp wordt wel de parel van de Tyrrheense Zee ge- noemd, vooral vanwege de hagelwitte stranden van Acquafredda, Fiumicello en Castrocucco. Vanaf deze plekken kunt u per boot enkele grotten bezoeken, maar vergeet ook Mara- tea zelf niet, met zijn kronkelende straatjes, tientallen kerkjes en bloemenpracht. U bent er overigens in vertrouwde handen, want op de top van de berg San Biagio staat het niet te mis- sen 22 meter hoge Christusbeeld Il Redentore. Veel paradijselijker kan het niet worden. <
8 dagen vanaf € 849,- p.p.
incl. vlucht, luxehotel, halfpension en huurauto
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100