This page contains a Flash digital edition of a book.
096


PROJECT / TALANX OFFICE BUILDING, HANOVER, GERMANY


Pic: H.G. Esch


PROJECT DETAILS


Talanx office building, Hanover, Germany Client: Talanx Group


Architect: ingenhoven architects Lighting Design: Tropp Lighting Design


LIGHTING SPECIFIED


Office: Zumtobel Ecoos pendant luminaires, Supersystem LED lighting system, Mirel recessed luminaires, Linaria batten luminaires, Resclite LED emergency luminaires Hallways, traffic areas and side spaces: Tecnolight downlights Atrium: ERCO Stella spotlights, Trion uplights Meeting points: ERCO Optec spotlights Parking area: Schreder Modulum Pathway: Bega 8684 bollards


Exterior: Albert Leuchten ground recessed uplights


tween Zumtobel, Tropp Lighting Design and ingenhoven architects was to deliver an aes- thetically attractive, flexible, intelligently controllable and efficient lighting solution that had to work in all office premises without any supplementary luminaires. A total of 3,996 double-length Ecoos pendant luminaires are positioned along the room axes. In combination with a modern lighting control unit, it is easy to add just the right amount of artificial lighting, as required. The fact that control units can be used in any office at any time to individually over- ride pre-set automatic system actions was an essential factor in securing user accep- tance.


DEUTSCH DEUTSCH


Die steigende Zahl Mitarbeiter und der Wunsch, ihre sieben Geschäftsstellen unter einem Dach zusammenzulegen, ermutigten die Talanx, ein neues Gebäude für die Hauptverwaltung am nor- döstlichen Stadtrand Hannovers in Auftrag zu ge- ben. Tropp Lighting Design war für das künstliche und natürliche Beleuchtungsdesign verantwortlich und arbeitete eng mit Ingenhoven Architekten für das gesamte Gebäude zusammen. Die großzügigen Abmessungen der Vorhalle machen tagsüber aus ihr einen spektakulären Bereich, wenn natürliches Licht durch die Glasfassade einfällt, wie auch nachts, wenn die künstliche Beleuchtung eine theatralische Atmosphäre verschafft und dem Gebäude gleichze- itig eine elegante Aura verleiht. Das kapselförmige Gebäude verfügt über ein welliges Glasdach, das auf vier schmalen Stahlstützen ruht und ihm so- mit den Anschein verleiht zu treiben. Das Dach wird durch ERCO Trion Deckenfluter beleuchtet, die


auf Stützen montiert sind, um weiche Farbverläufe zu verschaffen. Das Beleuchtungskonzept für die Büroräume wurde durch Zumtobel, Tropp Lighting Design und Ingenhoven Architekten ausgearbeitet und entwickelte eine ästhetisch attraktive, intelli- gent kontrollierbare und effiziente Beleuchtungslö- sung, die in allen Geschäftsräumen ohne zusätzli- che Leuchten zu funktionieren hat.


ITALIANO


Il numero crescente di personale e il desiderio di riunire le sue sette sedi sotto uno stesso tetto ha spinto il gruppo assicurativo di proprietà Talanx a spostarsi in una nuova sede centrale nei sob- borghi a nord-est di Hanover. La progettazione dell’illuminazione naturale e artificiale è stata af- fidata a Tropp Lighting Design, che ha lavorato in stretta collaborazione con gli architetti Ingenhoven. Le generose dimensioni dell’atrio di questo edificio lo rendono un luogo spettacolare sia durante il giorno, quando la luce naturale attraversa la facciata di


Easy installation and removal of modular Ecoos pendant luminaires also creates the best basis for responding to any future changes in floor plan configurations such as dividing large spaces up into smaller units. A variant model with additional centrally and laterally located LED downlights is used to realise special lighting scenes in manage- ment boardrooms and several larger confer- ence rooms. Less prestigious areas, such as emergency staircases, have reaped the benefit of this indirectly with their aspira- tional design featuring exposed high-grade concrete and flush-fitted Linaria luminaires. www.ingenhovenarchitekten.de www.tropp-lighting.com


vetro, che di notte, quando l’illuminazione artificiale crea un’atmosfera teatrale e allo stesso tempo gli conferisce un’allure di eleganza. L’edificio a forma di capsula ha un tetto ondulato di vetro che poggia su quattro pilastri d’acciaio dando l’impressione di fluttuare. Il tetto è illuminato da uplight ERCO Trion montati sui pilastri per produrre delle gradazioni di luce armoniose. Il concetto di illuminazione è stato sviluppato da Zumtobel, Tropp Lighting Design e dagli architetti dello studio Ingenhoven, che hanno proposto una soluzione di illuminazione bella esteti- camente, dotata di sistemi intelligenti, controllabili e ad alta efficacia, e funzionale in tutti i locali, senza dover essere integrata da altre fonti di illuminazi- one.


ESPAÑOL


El crecimiento del staff y el deseo de reunir a las siete oficinas bajo un mismo techo animaron al grupo de seguros de propiedades Talanx a encargar un nuevo edificio central de oficinas en el noreste


de las afueras de Hanover. Tropp Lighting Design fue responsable del diseño de iluminación, tanto artificial como natural, trabajando en conjunto con ingenhoven architects en todo el edificio. El tamaño generoso del atrio hace del lugar un espacio espec- tacular durante el día cuando la luz natural penetra a través de la fachada de cristal y durante la noche cuando la luz artificial crea una atmósfera teatral pero al mismo tiempo le da al edificio un aura de elegancia. El edificio con forma de cápsula posee un techo ondulante de cristal que descansa sobre cu- atro delgados pilotes de acero dando la apariencia de que se encuentra flotando. El techo se encuentra destacado por uplights de ERCO Trion montados so- bre pilotes para provocar pendientes suaves. El con- cepto de iluminación de la oficina fue desarrollado por Zumtobel, Tropp Lighting Design e ingenhoven architects quienes desarrollaron una solución de ilu- minación estéticamente atractiva, flexible, control- able inteligentemente y eficiente que debía funcionar en todas las premisas de la oficina sin ninguna lumi- naria suplementaria.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188  |  Page 189  |  Page 190  |  Page 191  |  Page 192  |  Page 193  |  Page 194  |  Page 195  |  Page 196  |  Page 197  |  Page 198  |  Page 199  |  Page 200  |  Page 201  |  Page 202  |  Page 203  |  Page 204  |  Page 205  |  Page 206  |  Page 207  |  Page 208  |  Page 209  |  Page 210  |  Page 211  |  Page 212  |  Page 213  |  Page 214  |  Page 215  |  Page 216  |  Page 217  |  Page 218  |  Page 219  |  Page 220  |  Page 221  |  Page 222  |  Page 223  |  Page 224  |  Page 225  |  Page 226  |  Page 227  |  Page 228