This page contains a Flash digital edition of a book.
138 DECORATIVE & DESIGN / PROJECT


for at least 50 percent of the time, any elements they introduced would be viewed during the daytime, when its form rather than the quality of the light it produced would be key to its aesthetic success. With this in mind, the team began looking at materials that would reflect and transmit light in interesting ways.


Their approach comprised three aspects. Firstly, the piece should be finished to an especially high standard in keeping with the structure of the space and the artworks that occupy it. Secondly, they wanted to create a shape with sharp edges that would juxtapose nicely with the smooth curves of the helical staircase. They didn’t want to create a smaller sibling to the stairway, but rather introduce its equal and opposite element. Finally, they felt the piece should


ドイツ銀行のベルリンオフィスには多数の役割 があるが、 の顧客、


JAPANESE その中でも重要なのが、


政界の代表者、 こうしたミーティングは、 メディアグループ、 量、


occupy the space without obstructing it. The composite elements should therefore be as flat as possible.


The finished piece ticks all these boxes. It comprises 24 square frames of shiny chrome aluminium, suspended in a column around a central shaft of dichroic glass. The upper surface of each frame is fitted with sixteen rectangular Organic LED panels provided by Philips. Altogether 384 OLEDs were used, equivalent to 2.4 square metres. When switched off these OLEDs appear mirror- like, blending with the highly polished frames. When on, they produce a pleasant, homogenous, glare-free glow. “You really get the feeling you’re seeing light in its pur- est form,” says Volker von Kardorff. “The layer that lies on top of the light emitting surface is so thin that it disappears, so


反射量により、 リアの周りで人が動く 2色のガラスは色を変


青か黄色に見える。 と、


トップレベル そし


てビジネスリーダーのミーティングの場としての 役割だ。


4階から螺旋


階段でアクセス可能な5階の会議室で行われ る。


階段を補完し、


ム アルミニウム製の24の四角いフレームでで きたシャンデリアで、


き抜け空間をより効果的に見せるような照明 作品を作り出す依頼を受けた。 そこで生まれたソリューションは、 ・


の柱を包み込むというものであった。 ムには16のOLEDパネルが組み込まれ、 時には鏡のように見える。


2色のガラスでできた中央 各フレー 消灯


2色のガラスは発光


Kardorff Ingenieure 照明デザインはこの またこの階段が収まっている吹


研磨したクロ


える。 OLED技術はまだ新しいものであるため、


Phil-


ips Lumiblade が製造と据付を支援するコン トラクターとなった。 はすべて、


照明パネルのワイヤリング 細身のサポート用パイプの中を通っ て近くのドライバールームへと続く。 CHINESE


德意志银行(Deutsche Bank)柏林办事处作用 很多,其中一重要功能就是提供与顾客、政 治代表、媒体集团和商业领袖进行高层会议 的场所。这样的会议都是在5层的会议室召 开的,下一层楼有螺旋式楼梯可达会议室。 Kardorff Ingenieure Lighting Design事务所受 邀为楼梯增加补充性照明装置,同时重点突出 楼梯所处空间的楼层高度。


シャンデ


Above left A central column of dichroic glass changes colour from purplish blue to yellow depending on the varying levels of transmitted and reflected light.


Above The piece comprises 24 square, polished aluminium frames, each fitted with 16 OLED panels from Philips Lumiblade. These have a mirror-like appearance when not illuminated. The slender supporting pipes carry all of the necessary wiring for the frames away to a nearby driver room.


他们的解决方案是枝形吊灯,24块抛光铬铝合 金方格合围一个双色玻璃中心柱。各方格嵌 入16个有机发光显示器(OLED)面板,关掉时 看上去像镜子。双色玻璃呈现蓝色或黄色取 决于透光度和反光度。参观者围绕枝形吊灯 移动时,双色玻璃似乎在变换颜色。 OLED技术仍然属于新技术,但Philips Lumi- blade自愿担当这项工作的承包商,帮助制造 并安装灯具。光板用的全部线路穿过细小的 支撑管并与附近的动力室接通。


FRANÇAIS


Parmi ses beaucoup de rôles, les bureaux de Berlin de la Deutsche Bank fournissent une fonction importante com- me un emplacement pour les réunions de niveau supérieur avec les clients, les représentants politiques, les groupes de médias et les dirigeants d’affaires. Ces réunions sont exécuté dans la cinquième salle de réunion de plancher,


qui est accédée à du plancher au dessous via un escalier hélicoïdal. La Conception d’Eclairage d’Ingenieure de Kardorff a été demandée de créer un morceau d’éclairage pour compléter cet escalier et souligne la hauteur de double-plancher de l’espace dans lequel il s’assied. Leur solution était un lustre qui comprend 24 cadres carrés d’aluminium chromé poli qui enclot une colonne centrale de verre de dichroic. Chaque cadre tient 16 pan- neaux d’OLED qui apparaissent miroir-comme quand a éteint. Le verre de dichroic apparaît que le bleu ou jaune dépend de lui allume combien transmet et combien il re- flète. Comme les visiteurs déplacent le lustre, le verre de dichroic semble changer la couleur. Comme la technologie d’OLED est toujours nouvelle, Phil- ips Lumiblade a offert de servir des entrepreneurs, aidant au travail à produire et installer le morceau. Tous télé- graphiant pour les panneaux légers a couru par les tuyaux soutenant minces et loin à une pièce de conducteur tout près.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188  |  Page 189  |  Page 190  |  Page 191  |  Page 192  |  Page 193  |  Page 194  |  Page 195  |  Page 196  |  Page 197  |  Page 198  |  Page 199  |  Page 200  |  Page 201  |  Page 202  |  Page 203  |  Page 204  |  Page 205  |  Page 206  |  Page 207  |  Page 208  |  Page 209  |  Page 210  |  Page 211  |  Page 212  |  Page 213  |  Page 214  |  Page 215  |  Page 216  |  Page 217  |  Page 218  |  Page 219  |  Page 220  |  Page 221  |  Page 222  |  Page 223  |  Page 224  |  Page 225  |  Page 226  |  Page 227  |  Page 228