This page contains a Flash digital edition of a book.
Careers in International Law


a partner after leaving Harvard Law School. At that time, if anyone wanted to be involved in a practice that addressed Chinese law, it had to be in the private law sphere representing clients in Chinese investment transactions and dispute resolution matters. Thus, I made a very specific decision to enter a law firm and occupy myself with private international law; if I had been inter- ested in public international law and international institutions, I might have gone off to the State Department or United Nations, or perhaps an NGO.


How would you define the differences between private and public international law?


94


I think of private international law as the study and practice of private law with respect to en- gagement between private actors over national borders and across different national legal sys- tems, even though this activity will, on occasion, implicate public law questions. Of course, much of this is focused on cross-border trade, invest- ment, and financing. Public international law in my mind concerns the relationship between states, and is also relevant to the governance and operation of the world’s post-World War II multi- lateral institutions.


How important to practicing private international law is having a linguistic or cultural background from another country?


My own view is that it is absolutely necessary, but I recognize that I am perceived of as a bit hardcore on this question. My idea is that you cannot function with respect to a given system of law unless you have very good language skills so that you can understand the design and opera- tion of laws and legal institutions (both formal and as applied), and then so you can draft, negotiate, and craft critical expressions of agreement or pro- cess in that language. As I say, some will dispute me vigorously on this, and say that it is sufficient to understand, for example, what M&A transac- tions are, or how complex litigation is organized


and unfolds, and that you can always get people to assist with language translation. I strongly dis- agree with that view.


When you first started practicing private international law, did you feel that most people were involved in that area of law because of their language back- ground?


Yes, I think that is true. Until “globalization” re- ally gathered pace in the 1990s, the people who practiced private international law practice were those who came to the game with a facility in French, German, Japanese or Chinese, or what have you. I think nowadays that has changed significantly, because almost every medium- to large-sized company in the United States is en- tangled in complex relationships with other na- tions (and firms in those nations) and other na- tional legal and regulatory systems. Thus, you have many examples of legal professionals who have no particular linguistic resources or cultural understanding but are thrown into transactions which involve the rest of the world. They can ap- ply their legal training and experience to the task at hand, but I think have to scramble a bit to un- derstand the foreign jurisdiction, its law, and its practices.


What should students do while in law school to prepare for a career in private international law?


I can think of two things: One is to test and ed- ucate yourself to become the best pure lawyer possible. That means challenging yourself to in- vestigate areas where you might not have a natu- ral passion, from tax law to administrative law, etc. In this way you will see if you have the tal- ent and resources to be a good practicing lawyer, regardless of how exotic (or not) the jurisdiction you practice in is. The second thing is to challenge yourself by engaging with a completely foreign legal system. I would counsel all law students to try studying a foreign legal system, as that is precisely the experience they will have upon en- countering foreign legal institutions and systems,


ILSA Quarterly » volume 20 » issue 2 » December 2011


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112