This page contains a Flash digital edition of a book.
065


Pic: © Xavier Boymond & L’Agence lumière


MUCEM J4 1 2 3 5


Inset above 1 MuCEM’s J4 building 2 Fort Saint- Jean 3 Marseille’s Old Port 4 Église Saint-Laurent 5 Palais du Pharo


Top The MuCEM J4 building and Fort Saint-Jean, linked by one of two ‘floating’ footbridges, as seen from the Palais du Pharo.


LE P ANIER 4


The J4 building is just one of three sites that together comprise MuCEM. A series of additional gallery spaces can be found in the neighbouring Fort St Jean and a sepa- rate Centre for Conservation and Restora- tion is located within the city’s Belle de Mai district, but with its striking appearance the J4 has quickly become the posterboy for the whole museum complex. Architect Rudy Ricciotti saw off competition from a host of world-renowned practices with his design for the waterfront site: a cuboid glass struc- ture shrouded on its south and west sides by a 15cm-thick brise soleil façade, formed from Ultra-High Performance Fibre Con- crete (UHPFC). This filigree outer skin was


DEUTSCH


Das neue Museum der Zivilisationen Europas und des Mittelmeers (MuCEM) wurde im Juli dieses Jahres in Marseille eröffnet. Es liegt direkt am Meer, seine net- zartige Betonfassade, die durch den Architekten Rudy Ricciotty entworfen wurde, wird nachts durch ein Design aus Buntlicht beleuchtet. Das Konzept wurde durch den Beleuchtungsdesigner Yann Kersalé als Antwort auf das ‘1% artistique’ Konzept der Regierung ausgearbeitet, wonach ein Prozent der Finanzierung eines öffentlichen Gebäudes zu verwenden ist, um öffentliche Kunst- werke in Auftrag zu geben. Kersalé arbeitete mit dem Beleuchtungshersteller LEC Lyon zusammen, um einen kundenspezifischen LED-Strahler zu entwickeln, der sich zwischen der Glaswand des Gebäudes und der Bet- onfassade kaschieren lässt. Die durch den 4240-Havre synchronisierten Beleuchtungskörper werden aus ano- disiertem Aluminium hergestellt und weisen ein wasser- dichtes Design aus, das für seine Lage am Meer gee- ignet ist. Blaues und türkisfarbenes Licht wird auf die


Fassade geworfen und verwandelt das Gebäude in einen surrealistischen Leuchtturm, der Schatten und Farben über das umgebende Wasser gießt. Die Beleuchtung- skörper sind hinter dem Gitterwerk aus Beton montiert, das um die Süd- und Westfassade gewickelt ist, aber auch zur Beleuchtung des auskragenden Daches, das über der Nord- und Ostfassade hervorsteht.


ITALIANO


Il nuovo Museo delle Civiltà Europea e Mediterranea (MuCEM) è stato inaugurato a Marsiglia lo scorso luglio. Il Museo, situato sul lungomare, presenta una facciata in cemento a reticolo creata dall’architetto Rudy Ricci- otty, che di notte viene illuminata da un motivo di luci colorate. La struttura è stata ideata dal progettista d’illuminazione Yann Kersalé, in risposta all’iniziativa del governo denominata ‘l’1% artistico’, secondo la quale l’un per cento del finanziamento destinato alla costruzione di edifici pubblici deve essere utilizzato per la realizzazione di opera d’arte pubbliche. Kersalé ha


to become the starting point for the J4’s 1% Artistique element, an exterior lighting scheme by Yann Kersalé and his team at AIK entitled ‘MERville’ – a marvel of the sea. Under Kersalé’s direction, the screen is used to fragment light from a series of concealed fixtures, scattering blue and turquoise across the surrounding water and giving the structure a pulsating transparency that makes reference both to the sea and to the flow of history that has swept through the Old Port over the centuries. Kersalé’s team at AIK worked with manu- facturers LEC Lyon in adapting over 200 of their 4240-Le Havre fixtures so that they could deliver the exact effect required. The


lavorato al fianco della ditta di installazioni industriali LEC Lyon per creare un LED appositamente creato per poter essere posizionato a scomparsa fra la parete di vetro dell’edificio e la facciata in cemento. Sopran- nominato 4240-Havre, l’installazione è realizzata


in


alluminio anodizzato, costruita secondo la tecnica di impermeabilizzazione stagna che le permette di soppor- tare le caratteristiche climatiche della zona a ridosso del mare. Luci blu e turchese vengono proiettate verso la facciata trasformando la costruzione in un faro surreale che getta ombre e colori attraverso l’acqua circostante. Le installazioni realizzate dietro al reticolo in cemento che avvolge la facciata dai lati Sud e Ovest sono anche utilizzate per illuminare il tetto a sbalzo che sovrasta i lati Nord ed Est della costruzione.


ESPAÑOL


El nuevo Museum of the European and Mediterranean Civilisations (MuCEM, de sus siglas en inglés ¨Museo de las Civilizaciones Europeas y Mediterráneas) se in-


auguró en Marsella este Julio. Situado en el paseo marí- timo, su fachada de celosía de concreto, creada por el arquitecto Rudy Ricciotty, se encuentra iluminada en la noche por un patrón de luces de color. El proyecto fue concebido por el diseñador de iluminación Yann Kersalé, en respuesta al proyecto artístico del 1% del gobierno, bajo el cual el 1% del financiamiento de un edificio público debe ser utilizado para encargar una obra de arte pública. Kersalé trabajó junto con el fabricante de artefactos LEC Lyon para crear un foco LED a medida que pudiera esconderse entre la pared de cristal del ed- ificio y la fachada de concreto. Apodado, el 4240-Havre, el artefacto está hecho de aluminio anodizado y con- struido para tener un diseño sellado a prueba de agua, permitiéndole resistir en su ubicación en la costa. A través de la fachada se proyecta una luz azul y turquesa convirtiendo al edificio en un faro surrealista que ar- roja sombras y colores a través del agua que lo rodea. Mientras que los artefactos son instalados detrás de la celosía de concreto que envuelve la fachada Sur y Oeste, también son utilizados para iluminar el techo voladizo que sobrevuela la cara Norte y Este del edificio.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182