This page contains a Flash digital edition of a book.
아이유를 비롯해 비의 월드투어까지 수많은 대중음악 가수들의 음반과 콘서트에 세션으로 합류하여 그야말로 한국에서 모시기 힘든 피아니스트로 자리를 잡아가던 그녀가 2010년, 돌연 다시 뉴욕행을 결심한 것이다. “한국에서 보낸 7년은 기적과 같은 시간이었어요. 재즈 연주자로서뿐만 아니라 제가 리더로 연주자들을 이끌어가면서 공연을 기획할 수 있는 프로패셔널리즘을 배운 시기였죠. 하지만 안정된 직업을 기반으로 반복적인


연주만 하다보니 아티스트로서 연구하고 창작하는 연주활동은 상대적으로 줄어들게 되었죠. 너무 편안하기 때문에 더 이상 노력할 것도 없고, 아티스트로서 성장하지 못한다고 생각하니 점점 자신 없어지는 제 모습을 발견하게 되었어요.” 결국 연주에 대한 그녀의 새로운 열망은 2009년 뉴욕주립대의 디플로마 과정을 시작하는 것으로 연결되었다. “사실 공부는 핑계였어요. 어떻게 해서든 뉴욕에 다시 가야겠다고 생각했기 때문에 선택한 것인데 가르치는 것이 아닌 학생의


입장으로 다시 돌아가면서 오히려 더 많은 것을 배울 수 있었어요. 수업을 들을 때 마다 여러 가지 아이디어들이 떠올랐지요.” 첫 유학 시절에서 이미 언어와 문화의 장벽으로 어려움을 겪어본 그녀였기에 이번에는 훨씬 수월하게 학교 생활을 즐기며 1년 동안 도시에서 느낀 것을 담아낸 앨범이 바로 올해 수상의 기쁨을 안겨준 “Tale of a City”앨범이다.


영원히 끝나지 않는 음악에 대한 열정으로 “아직도 한국에서는 재즈 음악에 대한 인식이 올바로 알려져 있지 않아요. 물론 제가 공부했던 시기에 비해서 많은 발전을 거듭하기는 했어요. 요즘에는 재즈를 공부하러 온 한국 유학생들이 많아졌고, 저에게 상담을 요청하는 학생들도 많아졌지요.” 다른 사람이 가지 않는 길을 간다는 것, 누군가 한 번도 해보지 않은 것을 먼저 해본다는 것 만큼 용기있는 일은 없을 것이다. 그렇기 때문에 그녀는 이 모험을 가치있는 일이라고 말한다. “졸업 연주를 할 때 부모님을 이곳으로 초대했었어요. 재즈라는 음악 장르의 문화를 알고 있는 저는 작고 어두운 팝에서 연주하는 것이 자연스러웠는데 부모님은 약간 충격을 받으신 것 같았어요. 특히 어머님은 연주가 끝나고 눈물을 보이셨지요. 힘들게 공부한 딸이 한국에서 자리잡아서 좋은 홀에서 연주하고 대학 교수가 되어있는 모습을 생각했는데 실제 환경은 그렇지 않으니 속상하셨던 것 같아요. 하지만 감사하게도 아버지가 어머니를 설득해주셨고, 더 좋은 길을 가려는 과정이라고 인정해주셨지요.” 뉴욕대학교에서 제 2의 도약을 위해 공부를 마친 그녀는 안정된 생활이 보장되어 있는 한국으로 돌아가지 않았고 가족도, 친구도, 지금은 미래도 보이지 않는 뉴욕에 남았다. 이곳에서 아티스트로서의 더 넓은 가능성을 실현해보기 위해서였다. “뉴욕은 모든 아티스트들이 꿈꾸는


24 PEOPLE July 2012


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84