Potpourri
prefix that means many and lingua is the root meaning language/tongue. Can you work out what bilingual means?
Note
Standard Xhosa is the language taught and
written in schools and universities as well as
textbooks. Urban Xhosa is the way people speak it in the townships.
6. Which of the 10 bulleted reasons appeals to you the most? Say why. (3) 7. Why is the use of bullets in the text effective?
8. Why did the writer put It is more oſten nice than not! in brackets in the first bullet?
You cannot learn a new language when you are old. Total: 20 ACTIVITY 3
Read the following extract which was adapted from
http://www.argief.litnet.
co.za and answer the questions that follow.
Between languages:
Shané Kleyn interviews Tessa Dowling about the status of Xhosa Tessa, you took a long break from teaching at UCT. What did you do during this extended break? I set up a multimedia language development company called African Voices with Christine Dunckley, a brilliant computer programmer. Together we have produced an interactive multimedia programme Speak Xhosa with us, then later Speak Zulu with us which have a world-wide audience. In addition we produced a range of audio CDs; everyday phrases for Sotho, Tswana, Pedi, Zulu and Xhosa. I have also been teaching companies how to speak Xhosa. When Dr
Do the books written in Xhosa reflect the spoken version? but first and second language students of Xhosa need to be exposed to varieties other than standard Xhosa, because: which certain words and terms are no longer used, even by standard language speakers.
areas.
Do you think Xhosa will survive as a language? Yes, it will. But we must accept that Xhosa is changing and we must not criticise everyone who deviates slightly from standard Xhosa. I think we need to encourage non-Xhosa speakers to learn the language. Te more fun and funky we make it, the more speakers we will have, and the more likely it will not die out.
Are students generally interested in studying African languages nowadays?
Where did you learn Xhosa? I learnt Xhosa at the University of Cape Town. I was 24 when I started.
Please tell us more about your website,
www.afrilang.uct.ac.za. Initial work on this website was done by Dr Mantoa Rose Smouse. She has been very supportive of me and when I told her I wanted to create a new website she gave me everything she had been working on. I was then able to include on the website information about the new courses we will be offering in our Department. (393 words)
9. Say whether the following statement is TRUE or FALSE. Quote from the text to support your answer.
(1) (1) (2) (2)
FutureManagers
159
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180 |
Page 181 |
Page 182 |
Page 183 |
Page 184 |
Page 185 |
Page 186