This page contains a Flash digital edition of a book.
Door Robert Vreugdenhil, jachtmakelaar in Brazilië Handelsmissie biedt Nederlandse werven kansen


Internationale jachtbouw verovert Brazilië


B 22


razilië is de nieuwe bestemming voor de grote Europese werven van grote luxe jachten. Kelderde de verkoop van jachten in de Verenigde Staten en in Europa door de economi- sche recessie, in Brazilië groeide die met 40% tussen 2008 tot 2011, op basis van cijfers van de Braziliaanse vereniging van jachtwerven Acobar.


Wie denkt dat dit een markt is die net opkomt in het land, vergist zich. Dit jaar alleen al is de waarde van de jachten die varen op Braziliaanse wateren gestegen tot een waarde van circa 370 miljoen dollar. Het bewijs dat de nautische sector een bloeiende markt in Brazilië vormt, blijkt uit de belangstelling van de banken om de aanschaf van deze superjachten te fi nancie- ren. In het ‘lagere’ segment geprijsde bo- ten, tot $ 1 miljoen, kunnen worden betaald in 60 maanden. Banco Santander heeft een exclusieve service binnen deze niche en rapporteerde in de eerste helft van dit jaar, een toename van 33% in haar portefeuille ten opzichte van 2010. Het klantprofi el is ook gewijzigd. Voorheen werd er voornamelijk gekocht door de tra- ditionele elite, veelal van origine Portugese landeigenaren. Vandaag de dag zijn het CEO’s van bedrijven als Nestlé, Embraer en Telefonica, die zich hebben opgewerkt en enorme jaarbonussen ontvangen. Jonge geslaagde ondernemers die hun bedrijf verkochten, hebben nu het geld en alle tijd van de wereld.


Het adagium bij een deel van deze nieuwe toetreders luidt ‘de kinderen hebben meer invloed op het koopgedrag dan vrouwen’. Dit laat zich verklaren door het feit dat veel vrouwen weinig met boten hebben, en de mannen geen problemen wilden. Slimme marketeers hebben echter ontdekt dat hun kinderen nu op het internet op zoek gaan naar een fancy boot voor hun vader en heb- ben daar hun boodschap op afgestemd. Een ander interessant detail is dat het onderling tegen elkaar opbieden van ego’s tussen vrienden, een belangrijke factor is die de industrie drijft. Voorheen bleef een


jacht ongeveer zes jaar in bezit van de- zelfde eigenaar, maar tegenwoordig wordt na gemiddeld drie jaar alweer naar een nieuw exemplaar omgekeken. In de Prime Fraction Club, een club voor Braziliaanse miljonairs die is gevestigd op het Jacare- paguá-vliegveld in Rio de Janeiro hebben de leden uit ‘effi ciencyoverwegingen’ een heuse pool opgezet van helikopters, vlieg- tuigen, jachten en sportwagens. De groep miljonairs in Brazilië stijgt met een indrukwekkend tempo. Vorig jaar kreeg Brazilië er dagelijks 23 miljonairs bij, bere- kende de Amerikaanse bank Merrill Lynch. Het zijn er nu meer dan 155.000. Op de Forbes-lijst van miljardairs stonden vorig jaar 18 Brazilianen, dit jaar zijn het er al 30. Recent onderzoek van kennisinstituut Fundação Getúlio Vargas in Rio de Janeiro bevestigt de trend dat ook mensen uit de lagere klassen vermogens vergaren. Tussen 2003 en mei 2011 steeg het aantal mensen in de hoogste inkomensklasse met 54 procent tot 22 miljoen. In 2014 zullen dat er 31 miljoen zijn.


São Paulo Boat Show De 15e São Paulo Boat Show, die in het Transamerica Expo Center plaatsvond van 28 september tot en met 2 oktober, was de grootste in de geschiedenis van het evene- ment, en besloeg dit jaar een oppervlakte dat 25% groter was dan in 2011. Op 40.000 vierkante meter waren in zeven paviljoens ruim 200 boten en accessoires van circa 150 exposanten te zien. Hiermee is het de grootste overdekte nautische beurs in Latijns-Amerika. Volgens de organisatie is de zes dagen durende show door ruim 50.000 mensen bezocht en zouden voor


Princess heeft dan wel geen eigen werf in Brazilie, het bedrijf weet klanten wel goed te benaderen. Tij- dens de Rio Boat Show dit voorjaar werd een Princess Fendi Casa 85 gebruikt voor een presentatie aan potentiële klanten bij een luxe hotel aan het strand. Dit schip is exclusief ingericht door Fendi Casa, eveneens onderdeel van LVMH.


maar liefst € 120 miljoen aan orders zijn genoteerd. In Brazilië vormen beurzen nog steeds voor de consument de belangrijkste aankoopmomenten.


In de afgelopen jaren heeft de nautische markt een aanzienlijke groei doorgemaakt als gevolg van de sterke kwantitatieve toename van de economische boven- en middenklasse. Dit versterkte de verdere


groei van de sector, die in 2011 meer dan € 350 miljoen aan omzet genereerde. Volgens een onderzoek van ING hebben te veel Nederlandse bedrijven, ofschoon zij in theorie over voldoende exportkracht be- schikken, nog geen stappen in Brazilië ge- zet, positieve uitzonderingen daargelaten. Nederland blijft volgens de onderzoekers achter bij andere EU-landen als het gaat om profi teren van die nieuwe markten. Het beeld in de jachtbouwindustrie wijkt in dit opzicht niet af. Vier van de zes grote inter- nationale jachtwerven - ook wel ‘the big six’ genaamd - hebben in de Braziliaanse markt activiteiten ontplooid.


Ferretti Group De Ferretti Group versterkte haar leidende positie in Latijns-Amerika en investeerde in de Braziliaanse markt door in São Paulo een moderne botenfabriek te laten bouwen. Deze in 2010 opgeleverde ‘werf’ is de grootste en modernste in Latijns-Amerika en beschikt over een totale oppervlakte van ongeveer 145.000 m2, waarvan 45.000 m2 volledig overdekt is. Bij productie op volle capaciteit kan deze werf tot 120 jachten per jaar vervaardigen. De locatie is geschikt voor de productie van ‘custom built’ jachten tot 83 meter. De Ferrettigroup Brasil werd opgericht in april 2010, maar


Jachtbouw Nederland 5


oktober 2012


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70