80
Xeamos timmert aan de weg met emissiereductiesystemen
De emissiereductiesystemen van Xeamos (voorheen Solfic) veroveren de wereld. Niet alleen in de luxe jachtbouw, maar ook in de binnenvaart, waar de installaties al zo’n vijſtig motoren tussen de 100 en 1500 kW reinigen.
Xeamos luidt de naam van de dit jaar op- gerichte joint-venture tussen Solfic en NPS Diesel. Deze samenwerking verbindt de technische exper- tise op het gebied van emissiereductie van Solfic met de ervaring van internationale verkoop en het ser- vicenetwerk van NPS Diesel. We richten ons met Xeamos Clean Air Engineering in eerste instantie op de luxe jachtbouw en grote accounts. Er wordt de komende tijd vol inge- zet op het uitbreiden van het internationale dealer- en agentennet- werk. Maar ook de bin- nenvaartactiviteiten zullen waar mogelijk vanuit Xeamos worden uitgevoerd. Door de nieuwe samenwerking met verkoop- en servicepartners kunnen wij onze klanten maximale ondersteuning bieden. Wel vinden we het belangrijk te vermelden dat Solfic als aandeelhouder van Xeamos volledig zelfstandig is en blijſt. “Maar Xeamos zal als merknaam de boventoon voeren”.
Strengere emissie-eisen Dat intussen de ‘verse’ samenwerking al een positieve uitwerking heeſt, blijkt uit de sterke groei van het aantal opdrachten voor toonaangevende werven. Daarnaast is er momenteel vooral een sterk groeiende afzet van emissiereductiesystemen voor IMO Tier III-toepassingen, die vanaf 2021 zullen gelden. Ook de strengere emissie-eisen die sinds 1 januari 2016 in de Noord-Amerikaanse en Ca- ribische NECA gebieden gelden spelen een rol. En vanaf 2021 zullen de Noordzee en Oostzee ook NECA-gebied worden.
IMO Tier III Onder het Xeamos-label heeſt Solfic intussen succesvol meerdere IMO III-certificeringstra- jecten doorlopen, met diverse motortypes. Het komende halfjaar staan er nog een viertal nieuwe certificeringen op het programma voor motoren tot 4000 kW. Onze klanten weten ons vooral te vinden bij slimme maatwerkcombi- naties van geluidsdemping, SCR-katalysator- en roetfiltersystemen.
XAEMOS Er wordt de
komende tijd vol ingezet op het uitbreiden van het internationale dealer- en agentennetwerk
Complete trajecten De Kock sluit af met de mededeling dat hij veel belang hecht aan samenwerking in de sector. Het complete Clean Air Engineering traject is bij ons daar- mee in goede handen.
Europort 2017 Xeamos is aanwezig op de Europort-beurs (stand 1723) en de METS. Op de stand vindt u de opvolger van Solfic’s succes- model MPAT: een
demo-model van DEATS (dual exhaust aſter- treatment system). Deze compacte generator omvat een roetfilter, katalysator en geluids- demper.
871 | WEEK 44-45 01 NOVEMBER 2017
Kolmer: “Dieselelektrisch varen is de toekomst”
V-pod. Inzet Berend Muis, directeur van Kolmer Special Motors.
PUTTEN Sneller, meer pk’s en toch energie- zuiniger varen. Daar zijn diverse oplossingen voor: hybride voortstuwing of dieselelektrisch varen. Voor deze energiebesparende oplossin- gen levert Kolmer Special Motors elektromo- toren op maat.
Zo’n motor staat overigens niet op zichzelf, van- daar dat het bedrijf nauw samenwerkt met AAA Propulsion. Tezamen hebben ze een elektrische V-pod krachtbron ontwikkeld die 360 graden kan draaien. Deze nieuwe uitvoering levert 20 tot 30 procent brandstofbesparing op, terwijl extra schroeven om te manoeuvreren overbodig worden of tot een minimum worden beperkt.
Volgens Berend Muis, directeur van Kolmer Special Motors, bieden elektrische en dieselelek- trische motoren zoals Kolmer en AAA Propulsion die aanbieden, grote besparingsmogelijkheden. Uiteraard afhankelijk van het betreffende schip. “Samen met AAA Propulsion, een bedrijf met meer dan 50 jaar ervaring, menen wij een flinke
voorsprong te hebben opgebouwd op dit gebied. Het gaat om geavanceerde Permanent Magneet motoren die onder het schip worden geplaatst. Dat levert ook nog eens veel ruimtebesparing op”.
De motoren zijn zuinig en hebben minimaal onderhoud nodig, hebben een hoge koppel- dichtheid en vergroten de wendbaarheid van het schip. Inmiddels zijn deze motoren met succes in onder andere een kraanschip en enkele overheidsvaartuigen geplaatst. Kolmer vertelt er graag meer over. Het bedrijf is op de Beurs Europort 2017 te vinden op stand no. 1215.
Kolmer Special Motors B.V. Industrieweg 16 NL-3881 LB Putten T: +31 (0) 341-74 52 70 E:
info@kolmer.nl I:
www.kolmer.nl
STAND 1215
XAEMOS
De Hammen 1 5371 MK Ravenstein - The Netherlands T: +31(0)486 201 600 E:
info@xeamos.com
STAND 1723
Polson levert de juiste fenderoplossing aan
Klant waardeert aanwezigheid EOC in België
EOC scheepsverzekeringen is tevreden over de aanloop in de nieuwe spreekkamerlocatie in Antwerpen. Sinds een paar maanden is de onderlinge scheepsverzekeraar elke laatste vrijdag van de maand te vinden in de haven van Antwerpen. In een spreekkamer nabij scheepswerf Moortgat staan directeur leden Ton van Dongen en hoofd schade Jozien van der Waal de Belgische leden en relaties te woord. Met de regelmatige aanwezigheid in België is EOC niet alleen beter bereikbaar voor de huidige leden, maar wordt ook ingezet op een verdere groei van de markt bij haar zuiderburen.
Ton van Dongen: “Onze klanten waarderen onze aanwezigheid in België en weten de weg naar onze spreekkamer in Haven 140 steeds beter te vinden. Ze vinden het makkelijk pra- ten en ze kunnen met grote én kleine vragen altijd bij ons terecht. Natuurlijk waren we altijd al 24/7 bereikbaar via telefoon en mail, maar het is ook heel belangrijk om de leden te kennen. Zowel Jozien als ik hebben veel relaties en kennen veel scheepseigenaren in België. Sommigen zijn EOC lid, maar een aar- dig aantal nog niet. Het is belangrijk om zelf in de Belgische markt aanwezig te zijn”.
Aan Haven 140 zitten volgens Van Dongen ook veel andere toeleveranciers voor de scheepvaartbranche. “Het is een vrij drukke plaats in de haven en er is veel bedrijvigheid. Het komt dan ook regelmatig voor dat we bij leden aan boord stappen. Dat is toch anders dan wanneer je elkaar op een beurs spreekt. Het ledenbelang staat bij ons als onderlinge altijd voorop en dat betekent dat je dichtbij je leden moet staan. We hopen natuurlijk dat steeds meer bekend wordt dat wij elke laatste vrijdag van de maand tijdens kantooruren in Antwerpen te vinden zijn”.
ALBLASSERDAM Polson is in Nederland toon- aangevend op het gebied van de productie en levering van allerlei typen rubber en poly- urethaan fenders. Of het nu gaat om fenders voor steigers, kades, pontons, havens of ter bescherming van diverse boottypen van klein tot groot; Polson levert de juiste fenderoplossing voor bijna elke toepassing.
Polson houdt een uitgebreid programma van bijna elk type fender op voorraad. Met hun service mogelijkheden en machinepark is het bedrijf in staat de verschillende typen fenders snel en indien gewenst op maat gezaagd en voorzien van montage gaten volgens klantte- kening te leveren.
E:
info@eoc.nl I:
www.eoc.nl
Drijvende fenders (Pneumatich - Yokohama Type & PU - Foam) Sinds een paar jaar levert Polson succesvol vanuit voorraad (luchtgevulde) pneumatische fenders in diverse afmetingen. Daarnaast produceert men ook schuimgevulde poly- urethaan fenders met korte doorlooptijden. Beide typen drijvende fenders worden gebruikt ter bescherming van schepen tijdens het aanmeren in havens of tussen schepen onderling. Dit soort drijvende fenders zijn zeer snel en makkelijk in te zetten en zorgen voor relatief lage reactiekrachten op zowel de romp van het schip als op bijvoorbeeld de kade.
De pneumatische fenders levert Polson stan- daard op dit moment vanuit voorraad vanaf diameter Ø 500 mm tot en met diameter Ø 2500 mm en een maximale lengte van 4000 mm. Grotere afmeting zijn mogelijk vanuit productie tot een diameter van Ø 4500 mm met een lengte van 9000 mm lang.
Mocht u vragen hebben omtrent pneumati- sche fenders of meer informatie willen over de extrusie van rubber fenders en/of profie- len, neemt u dan contact met ons op.
Polson TRT Ohmweg 59
2952 BB Alblasserdam Postbus 28
2950 AA Alblasserdam Contact: Bart de Vries T: +31 (0)78-699 14 14 E:
bart@polson.nl I:
www.polson.nl
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92