SPECIAL GAMECHANGERS & DUURZAAM ONDERNEMEN
LAATSTE JUK
7
AMBTENAREN AAN BOORD
13
Vlaamse, maar mogelijk ook Nederlandse schippers die zich onvoldoende in het Frans kunnen uitdrukken als ze door Frankrijk va- ren en daar de havens aandoen, dreigen de dupe te worden van een al weken durende vermeende ‘taalhetze’ in het Antwerps ha- vengebied tegen Franstalige schippers. Dat is een antwoord van deze Franse schippers, die naar de mening van de havenautoritei- ten (de havenpolitie in Antwerpen) plotse- ling ‘te gebrekkig’ of ‘niet vloeiend genoeg’ Nederlands zouden spreken.
JAN SCHILS
De Franse tegenreactie is een gevolg van het protest van de ASV (Algemeene Schippers Vereeniging) van twee weken terug tegen de - wat deze schippersorganisatie noemt ‘discri- minatoire actie tegenover Franse collega’s’. Met name de VNF, de beheerder van het Franse binnenvaartnet, reageert laconiek en wijst op het potjes-Frans van ‘alle’ buiten- landse schippers, ook afkomstig uit Nederland.
Een VNF-woordvoerder: “Wij storen ons daar echt niet aan en waarderen het zelfs dat ze zich in onze taal willen uitdrukken. Eerst dacht ik dat het weer eens om een Belgenmop ging, maar bij navraag bij enkele schippers die in de haven van Antwerpen la- gen, bleek het de werkelijkheid te zijn.” Als alle buitenlandse schippers zo krakkemikkig Frans zouden spreken, vallen Nederlandse schippers dan ook onder eventuele Franse te- genmaatregelen? “Normaal niet, maar dat kan gebeuren als de zaken escaleren”, aldus deze zegsman, een medewerker van de haven van Rouen.
Een woordvoerder van de haven van Rouen, die deel uitmaakt van de fusiehaven met de
www.teamcoshipyard.nl info@teamcoshipyard.nl
T 078-68 10 100 E
propeller@amw.nl
Bij escalatie kunnen ook Nederlandse schippers worden getroffen ‘Hetze tegen Franse binnenvaartschippers in haven van Antwerpen’
Voertalen op de veiligheids- en navigatiekanalen in de haven van Antwerpen zijn enkel het Nederlands of Engels.
Seinehavens van Le Havre en Parijs onder de naam Haropa Port, verklaarde dat “wanneer de incidenten echt hebben plaatsgevonden - wat we onderzoeken - de Belgische schippers een gelijke behandeling in Frankrijk te wach- ten staat, zodra ze de grens zijn overgestoken. Maar wij hopen natuurlijk, dat het gezond verstand zegeviert en de haven van Antwerpen de traditionele gastvrijheid onver- kort en zonder discriminerende beperkingen tegenover buitenlandse zeeschepen en bin- nenschepen handhaaſt. Indien dat niet het geval is, zijn we natuurlijk gedwongen de Belgische schippers met gelijke munt terug te betalen.”
In een reactie op dit protest van de ASV ver- wijst de Antwerpse havenpolitie naar een ar- tikel in de havenpolitieverordening, waar staat dat de voertaal op de veiligheids- en na- vigatiekanalen in de haven van Antwerpen enkel het Nederlands of Engels is.
YOUR SHIP UNDER CONTROL HIGH
PERFORMANCE MANOEUVRING SYSTEMS
www.dewaalbv.nl
EASYFLOW VAN DE WAAL ALS BESTE GETEST
®
BEL ONS! voor informatie en alle voordelen +31 (0)183-501811
www.dewaalbv.nl
+31(0)168 416310
www.propellerservice.nl
www.werkendammaritimeindustries.nl
LAAT OOK UW ROERSYSTEEM OMBOUWEN!
UW BETROUWBARE BRON VAN ENERGIE
T +31 182 354666
E
info@pols-aggregaten.nl W
www.pols-aggregraten.nl
YOUR SHIP UNDER CONTROL SCHROEVENDOK
tot 12.20 mbr. (max.650 t.) HELLINGEN tot 76 m
VAN GREVENSTEIN’S SCHEEPSWERF BV
Noord 49 2931 SJ Krimpen aan de Lek T: 0180 - 512200
info@vangrevenstein.nl www.vangrevenstein.nl
Nu ook Leverbaar:
authorized partner of man engines
authorized partner of man engines
geautoriseerd dealer
officieel
geautoriseerd dealer
officieel
De Ge ot oeD Ml Ma in v info@o greotma i a .i
stage V gecertificeerde motoren in verschillende vermogens
Nu ook Leverbaar:
DroGroDitseilesearinerSeerSiecrev sic s l el. infde@dogrootrmnercnoe m | w|
|eTe |.T078 -0738 - 97 .co
mww.ww.reotma i a .i
stage V gecertificeerde motoren in verschillende vermogens
03 30309 07 0 0
degdogrootrmnercnoem.com
STAGE-V 100 - 1650 pK
MEER INFO? 088 222 86 00 Nu ook Leverbaar:
authorized partner of man engines
geautoriseerd dealer
stage V gecertificeerde motoren in verschillende vermogens
REPARATIE + LEVERING
SCHEEPSSCHROEVEN Tel: +31 (0)78 6148219
info@hartogscheepsschroeven.nl www.hartogscheepsschroeven.nl
authorized partner of man engines
+ 31 184 412303 Ervaar de Kracht van Vakmanschap
VOORTVAREND DOOR techniek
Service motoren Hermotoriseren Levering motoren Service boegschroeven
Service motoren Hermotoriseren Levering motoren Service boegschroeven
dolderman toonaangevend in binnenvaart
GREVELINGENWEG 1A | 3313 LB DORDRECHT | TELEFOON: +31(0)78 - 613 8277 |
dolderman.nl
info@degrootmarine.com
www.degrootmarine.com Tel. 078 - 303 97 00
authorized partner of man engines
Levering boegschroef-systemen Levering onderdelen Levering en plaatsen van ballastpompen
authorized partner of man engines
geautoriseerd dealer
Levering boegschroef-systemen Levering onderdelen Levering en plaatsen van ballastpompen
officieel
authorized partner of man engines
geautoriseerd dealer
Service motoren Hermotoriseren Levering motoren
Service boegschroeven
Levering boegschroef-systemen Levering onderdelen Levering en plaatsen van ballastpompen
officieel
geautoriseerd dealer
officieel officieel
geautoriseerd dealer
authorized partner of man engines
authorized partner of man engines
geautoriseerd dealer
officieel
geautoriseerd dealer
officieel officieel Archieffoto Port of Antwerp-Bruges
Aan de ketting Als sanctie werden eerder al Franse schippers aan de ketting gelegd en mochten ze pas ver- der varen als er een tolk aan boord was ge- weest. Dat is minstens een tiental Franse schippers overkomen, maar waarschijnlijk zijn het er meer. Ook werd er soms gedreigd met boetes als de Franse schippers een vol- gende keer opnieuw de wet zouden overtre- den. Onder deze Franse schippers bevinden zich echte oude rotten in het vak, die al tien- tallen jaren ongestoord door België en Nederland varen en best een mondje Nederlands spreken. “Genoeg om in eenvou- dig Nederlands te kunnen antwoorden op vragen die we bij sluizen en in havens krij- gen”, zegt de Franse schipper Jean L. uit de omgeving van Parijs. Hij heeſt in alle dertig ja- ren dat hij ‘in het noorden’ vaart nooit taal- problemen gehad. Hij zegt niet te begrijpen waarom nu plotseling in het Antwerpse ha- vengebied de puntjes op de i worden gezet.
Tolk kost geld De vraag is waarom Vlaanderen de Franse schippers, die altijd zonder dat er moeilijk werd gedaan over naleving van ’s lands taal- wetgeving, van de ene op de andere dag aan de ketting legt. En dreigt geen volgende reis meer op Vlaams grondgebied te mogen ma- ken als ze niet beter Nederlands spreken of geen (dure) beëdigde tolk aan boord hebben, die al gauw duizend euro per dag kost. Mogelijk heeſt dat te maken met de strengere politiek tegenover immigranten van de cen- trumlinkse nieuwe Vlaamse regering, waarin de kennis van het Nederlands centraal staat. Anders gezegd: immigranten die Nederlands kunnen spreken, krijgen en betere financiële behandeling dan wie geen of slecht Nederlands kent. Die lijn wordt kennelijk doorgetrokken, nu de grootste partij, de NVA van de Vlaamse nationalisten, de baas is in die nieuwe Vlaamse regering en ook in Antwerpen. Het lijkt erop dat deze partij de portefeuille van de havenwethouder heeſt veroverd, en nu kennelijk waakt over een cor- recte en precieze naleving van de taalwetge- ving, zoals de Franse schippers aan den lijve hebben ondervonden.
Niet onze opdracht “De Vlaamse Waterweg, die het binnenvaart- net in Vlaanderen beheert, heeſt niets te ma- ken met de hetze tegen de Franse schippers in Antwerpen”, zegt Liliane Stinissen, com- municatieverantwoordelijke bij deze organi- satie. Nergens op het binnenvaartnet in Vlaanderen hebben Franse schippers klach- ten geuit.
“De Vlaamse Waterweg bemoeit zich ook niet met de vraag of de Franse schippers nu wel of niet in binnenhavens of bij de sluizen vol- doende Nederlands spreken. Dat is ook niet onze opdracht”, zo besluit Stinissen.
WEEK 48-49 27.11.2024 I NUMMER 1055
DIESEL MARINE SERVICES DIESEL MARINE SERVICES
,ombo
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48