“Nästa dag börjar seglatsen åter till
Falklandsöarna och vi får nu verkligen uppleva the Screaming Fiſties. Skönt at våra klätrare är
ombord då vinden bygger oväntat snabbt och river upp grov, brytande sjö på den grunda platån nära ön. Vindmätaren
snuddar vid 68 knop, en bit över 30 m/s. Vi går in över naten i Elsehul,
en skyddad lagun på öns nordvästra hörn, där vi
sjöstuvar ordentligt. Ingen får gå iland på grund av den hårda vinden och vi tvingas lägga ut 50 meter ankarkäting på bara 10 meters djup på grund av otäcka, mycket
våldsamma, katabatiska vindar.“
Vår seglingsexpedition skulle bli något av et hundraårsjubileum av Schackletons bedriſt. Vi siktade dock in oss på et mer ”lagom” äventyr. Den 16 augusti flyger vi från Chile och landar nära Stanley på Falklandsöarna. Från det mer närbelägna Argentina är det ingen från engelska Falklands som vill flyga och viceversa. Kriget mellan England och Argentina 1982 påverkar fortfarande relationerna. När jag kliver ombord på 74-fotaren Pelagic Australis blir jag imponerad. Båten är et mästerverk och fullständigt anpassad till den här typen av farvaten; Antarktis, Arktis, Eldslandet och Sydgeorgien. Båten är enkel men extremt funktionell, både på och under däck. Här finns et uppvärmt ”pilothouse”, specialarrangemang för ankring och förtöjning till land, en välutrustad verkstad och et mycket praktiskt inret kök/pentry men ingen watermaker, inte heller kylskåp, frys, mikrovågsugn eller andra moderna finesser. Det finns minimalt med prylar som kan gå sönder då man i dessa vaten måste vara helt självförsörjande. Längst akterut, på däck, hänger fyra flådda får som skulle bli vår huvudsakliga föda de kommande fem veckorna.
En av de mer omtalade sex klätrararna ombord är Stephen Venables. Han är den förste engelsmannen som nåt Everest topp utan syrgas och det här är hans sjäte expedition på Sydgeorgien. Stephen, som snart är 55 år, klätrar fortfande professionellt och är en fantastisk föredragshållare. Den andre mer kände klätraren i gänget är Chilienaren Rodrigo Jordan Fuchs. Rodrigo är den förste sydamerikanen på Everest topp för at sedan göra om bravaden tjugo år senare, nära 50 år gammal. De båda männen tillhör skaran som lyckats ta sig upp till Everest topp via bergets östra sida. Rodrigo är full av värme och passion till livet. Skip påstår at han blivit erbjuden en hälsoministerpost i nuvarande regeringen i Chile men tackat nej. Han gör et jätearbete för at lindra fatigdomen i hemlandet och tar ungdomar och studenter, oſta från fatiga familjer, ut på äventyr. Nick, även han klätrare och i övre medelåldern, är en kortvuxen, mycket energifylld engelsman. Han började sit arbetsliv som officer inom ”Special Service”. Idag jobbar han med ledarskapsfrågor inom näringslivet, men mest av allt gillar han at åka skidor från Mont Blancs topp. Yterligare en engelsk klätrare i mogen ålder är Mark, eller ”Shipton” som blev hans smeknamn ombord. Mark är ostronodlaren
från Jersey som lärde sig klätra under studietiden. Yngst på båten är min hytkamrat David, en engelsk fastighetsmäklare med stor atraktion till klätring. Flera av dem har klätrat tillsammans tidigare under expeditioner organiserade av Skip. Resterande fem personer består av mer ”vanligt” folk som ”bara” skall åka skidor och promenara. Et härligt par i 60-årsåldern från England, Mark och Jenny, som har sin segelbåt i Grekland. Stephen, en lugn och sympatisk läkare från Perth, och levnadsglade engelsmannen Duncan som till vardags bygger staket i England men bor i Genève. Stephen och Duncan har båda seglat amatörracet ”Clipper Around the World Race”.
Båtens proffsbesätning består av skepparen Dave, 28 år, även han engelsman, samt Tomas från Tyskland som är bosat i Idre med sin svenska flickvän där de arrangerar kanotfärder och fällvandringar. Tomas har till uppgiſt at leda oss icke-klätrare under dagsturer på skidor. Slutligen har vi Alec, en fantastisk sydafrikan med engelskt ursprung som snart skulle visa sig vara båtens bäste kock och tekniker. Själv känner jag mig väldigt nöjd med at vara passagerare, utan ansvar för varken navigation eller utkik eſter isberg. Gruppen om forton personer känns trivsam redan från början. Minst hälſten av oss, inklusive undertecknad, tar välvilligt emot de sjösjukeplåster jag har med mig och placerar dem bakom örat. Storm och kyla är at vänta, vad annars? Vän av ordning undrar varför vi seglar till Södra halvklotet under senvintern och Skip förklarar: ”Även om det är mer is och kyla är det längre mellan lågtrycken vid den här tiden på året vilket är viktigt för oss bergsklätrare.”
Den 19 augusti kastar vi loss, väl förberedda och fyllda av förväntan inför denna ”segelbåtsburna bergbestigningsexpedition” som Skip kallar äventyret. En av rådgivarna inför expeditionen var Southern Ocean-rutinerade Dion Poncet vars föräldrar är de första som övervintrat på en modern segelbåt i Antarktis. ”Var är du född någonstans?”, frågar jag lite försiktigt. Eſter en stunds tystnad svarar den stillsamme 35-åringen: ”Jag föddes på salongsbordet på mina föräldrars segelbåt i South Georgia. Mina föräldrar ville ha det så.”
search 57
CRUISING
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140