This page contains a Flash digital edition of a book.
ÅRSKRÖNIKA 2014


At sammanfata et seglingsår är ingen lät uppgiſt. Vi ställde tre fågor till några av landets alla inbitna seglare och lag (Ian Percy fick representera Artemis) för at se hur de minns sit 2014.


1. Hur minns du seglaråret 2014? 2. Vad var den absoluta höjdpunkten? 3. Vad ser du mest fram emot inför nästa säsong?


IAN PERCY


klubbar, seglarskolor och evenemang (750+) över hela världen vara med och fira segling och minnas Andrew. Jag var i Weymouth och seglade Stare med Andrews son Freddie. Det var hans första kappsegling, fyra år gammal. Jag är också stolt över at Artemis Racing seglade på San Francisco Bay och at KSSS höll en segling i Saltsjöbaden.


3. Vi ser verkligen fram emot America’s Cup World Series och at komma ut på tävlingsbanan igen. Alla lagen kommer at kappsegla sina foilande entyps AC45 i denna globala serie som med all säkerhet kommer at bli spektakulär at se på och förhoppningsvis också kul at segla. Vi kommer naturligtvis också at fortsäta det redan påbörjade arbetet med forskning och utveckling på basen.


BJÖRN ALLANSSON Foto Sander van der Borch / Artemis Racing


1. Seglingsmässigt har det varit et ganska lugnt år för mig. Vi har seglat RC44 och haſt et antal träningsläger med vår foilande AC45. Det har varit et extremt intensivt och viktigt år där fokus har legat på forskning och utveckling, at bygga upp vårt nya lag och nya kultur och förbereda oss på kommande utmaningar.


2. En stor höjdpunkt i år var lanseringen av Artemis satsning i kommande America’s Cup i Stockholm i september. Vi kände et enormt stöd i Sverige när vi annonsera utmaningen officiellt och hoppas verkligen kunna bygga vidare på det momentet, och at landet kommer at stöta vårt mål at vinna världens äldsta trofé inom segling.


Vi har välkomnat några fantastiska, nya ansikten till laget som de olympiska mästarna Fredrik Lööf, Max Salminen, Rod Davis och Paul Goodison. Freddy och jag har varit hårda konkurrenter under många år, men också goda vänner. Vi har vunnit tre olympiska medaljer var i Sydney, Beijing och London. Freddy har redan haſt stort inlyſtande på gruppen och jag är säker på at hans erfarenhet och ledarskap kommer at bli ovärderligt, allt eſtersom vi närmar oss America’s Cup-finalerna 2017. Det finns också et antal spännande nyheter på design- och ingenjörssidan som vi är väldigt stolta över men tyvärr har jag blivit tillsagd at inte avslöja något om det.


Personligen är jag väldigt stolt över vad Andrew Simpson Sailing Foundation har åstadkommit, speciellt stolt över otroliga Bart’s Bash och världsrekordförsöket. Det var fantastikst at se så många


search 22


1. Det har varit den roligaste säsongen i min karriär hitills. Tillsammans med killarna jag tränar och min coach har vi en öppen anda vilket get oss många underbara minnen och hjälpt oss utvecklas seglingsmässigt. Vilket synts i resultaten och som bidragit till at jag är världseta i Finnjolle.


2. Starten på Volvo Ocean Race var mäktigt. Världens blickar riktas mot seglingssporten. För min del har jag haſt flera häſtiga resultat med guld i Melbourne och silver i Kiel. Höjdpunkten var dock at vinna SM i Lerkil då jag lyckades segla i et underbart flow hela tävlingen. At Lerkil är et av de absolut bästa ställena at segla, at förhållandena var perfekta och at det var svensk sommar när den är som bäst gjorde inte saken sämre.


3. At fortsäta utvecklas som seglare, steg för steg, träningspass för träningspass. At utvecklas som seglare är det som driver mig och som jag ser fram emot nästa vecka, månad och år. I slutet på nästa år har vi VM i Auckland vilket är det stora tävlingsmässiga målet.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140