PROCESTECHNIEK
Intersnack volop in de groei
Borrelnootjes, klaar voor de tussenopslag
product gaat in bigbags de tussenopslag in. Het mengen van de borrelnoten tot de gewenste mix gebeurt aan het begin van de verpakkingslijn. Voor de input van de twee verpakkingslijnen zijn meerdere bigbag-losstations beschikbaar, zodat de gewenste mix van diverse typen bor- relnootjes mogelijk is, tot zes verschillende soorten. Ook hierna volgen weer vullen, verpakken en stapelen op een pallet. Klaasing: “We doen veel aan productont- wikkeling, met bijvoorbeeld gezondere coatings op basis van maïs en rijst. Daar- mee wonnen we vorig jaar nog een con- sumentenprijs.”
Er staat ook een suikerpinda-lijn, een vorm van coated nuts. “Hier maken we in een aantal trommels een zwaar verzadigde suikeroplossing aan waar we vervolgens de pinda’s aan toevoegen. Dan garen we het geheel zodat de suiker neerslaat
Casepacker
‘Zonder de juiste mensen kom je nergens’
op de pinda. Na het koelproces volgt er een bufferopslag in bigbags. Deze gesuikerde pinda’s gebruiken we deels voor onze eigen producten en een ander deel leveren we in bigbags aan diverse afnemers. De ‘suikerlijn’ volgt nog een redelijk ambachtelijk proces maar staat wel op de nominatie om te worden re-engineerd.”
Pindakaas in PET-potten Als derde is er de pindakaasproductie, een heel ander proces volgens Klaasing. “De eerste fase, het branden van de pinda’s, kan met of zonder vlies, licht of donker gebrand, allemaal afhankelijk
van het gewenste eind- product. Engelse klanten willen de zachte, lichtgele pindakaas zonder vlies. In Nederland eten we liever de wat donkere pindakaas met de bruine spikkeltjes van het vlies. Na het branden in twee branderlijnen volgt een tussenopslag van de ge- brande pinda. Een gedeelte wordt direct uitgeleverd. De volgende stap betreft de processing van de pinda- kaas door het fijn vermalen van de gebrande pinda’s. Daarbij komt de olie in de pinda’s vrij waarmee het meteen een smeuïge pasta wordt. Daar voegen we ook stabilisatoren toe en, afhankelijk van de gewenste receptuur, suiker, zout of andere ingrediënten. De stabilisatoren zorgen na afkoeling van de pasta voor de gewenste versteviging van de pindakaas. In de vullijnen houden we daarom de massa in beweging en op zo’n 70° C totdat het naar een van de twee potten-vullijnen gaat of afgevuld in 220 liter vaten of in emmers voor de food- sector. Sinds kort vullen we ook PET-potten af. Nu nog alleen voor de Engelse markt maar we zien ook al interesse vanuit andere partijen.”
Kwaliteit en output
Klaasing geeft aan dat Intersnack recent periodes van snelle groei kende. “Daarbij moet je als productieorganisatie alle zeilen bij zetten om de gevraagde output ook waar te maken. Na die hectische groeiperiode is het nu tijd om nog meer te focussen op stabiliteit, kwaliteit en output. We richten ons vooral op consolideren, ondersteunen en waar nodig bijsturen. Onze uitdaging is dat je de beste wilt zijn qua kwaliteit tegen een acceptabel kostenniveau. Kwaliteit staat altijd bovenaan ons lijstje. We werken volgens het Haccp-systeem en zijn BRC, IFS, en AIB-gecertificeerd. Dat vinden wij vanzelf- sprekend in combinatie met een hoge leverbetrouwbaarheid. Zeker met nieuwe productielijnen vormt dat in het begin een échte uitdaging. Je hebt nu eenmaal een bepaalde tijd nodig voor opstart en finetuning.”
44
Solids Processing Nr. 3 - juni 2011
Klaasing acht managementinformatie in dat kader cruciaal. “In het kader van kwaliteitsbewaking werken we heel actief met monitoring van de processen, met name de kritische parameters houden we scherp in de gaten. Dat gebeurt met
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68