search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
WIJNTOER


De port van Cockburn’s rijpt langer dan die van andere wijnhuizen. Er is een grote kelder met veel vaten, die ter plekke met de hand worden gemaakt.


Porto Douro PORTUGAL ‘D


e Douro is voor mij de aller- mooiste wijnstreek ter wereld. Er zijn indrukwekkende steile hellingen met de wijngaarden


op keurig aangelegde terrassen, maar tegelijkertijd is het er heel ruig. Die combinatie heeft iets magisch’, vindt Pedro Leite, manager bij Cockburn’s.


Sinds 1815 Tot 1986 was het vanwege exportregels wettelijk verplicht om de portwijnen in Vila Nova de Gaia op te slaan. Dit kleine plaatsje ligt vlak bij Porto. Het bestaat grotendeels uit kelders, waar nu nog altijd veel port rijpt. Dankzij de verkoelende invloed van de Atlantische Oceaan blijft de temperatuur in de kelders stabiel, wat goed is voor de kwaliteit van de port. Cockburn’s is in 1815 in Porto opgericht. Aan de wieg stonden Robert en John Cockburn, twee Schotse wijnhandelaren. Tot ver in de twintigste eeuw is het bedrijf in de familie gebleven. Sinds 2006 is het eigendom van een andere portfamilie, The Symingtons, die ook al sinds 1887 actief zijn in de streek.


Lange rijpingstijd Pedro: ‘Wij geven onze port jaren de tijd om zich in alle rust te ontwikkelen. Veel langer dan de meeste andere huizen en daarom hebben we een forse kelder nodig met veel vaten. De langere rijpingstijd zorgt voor een prachtige balans en de fluweelzachte smaak waar Cockburn’s bekend om staat. Het onderhoud van de vaten is ontzettend belangrijk. Wij hebben een eigen kuiperij waar zeven kuipers vaten maken en repareren. Door op de vaten te tikken horen zij of er ergens een lek zit. Een lek betekent kans op bederf, dus moet het vat direct hersteld worden. Mede dankzij dat permanente onderhoud is de kwaliteit van Cockburn’s constant hoog.’


‘Ruby en tawny verwijzen naar de kleur van de port. Ruby is robijnrood, tawny is taankleurig, geel-bruin.’


Ruby & Tawny ‘Wij maken ruby en tawny port. Een ruby rijpt kort op enorme houten vaten die door hun grootte nauwelijks invloed op de smaak hebben. Daardoor proef je in ruby-types nog duidelijk de fruitige smaak van de druiven. Voor een tawny gebruiken wij kleinere vaten en afhanke- lijk van het type blijft de wijn daar 3 tot 40 jaar in. De smaak van het rode fruit verandert na al die jaren in die van vijg, dadel en noten. Schenk port vooral niet te warm, maar bij voorkeur rond 15 °C. Dan is de smaak in balans.’


PEDRO LEITE MANAGER COCKBURN’S


Fotobijschrift Luptae quaspere senimet aut quodit latio bea di rem


WINE TOURISM AWARD 2019


Cockburn’s portkelder heeft in de categorie


‘Art and Culture’ de hoogste onderscheiding ontvangen in ‘The Great Wine Capitals Best of Wine


Tourism Awards’. Een deel van de kelder is open voor het publiek. Tijdens een


bezoek zie je de kuipers aan het werk.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108