This page contains a Flash digital edition of a book.
Norjan


matkailuelinkeino ottaa mallia Suomesta


MATKAILUMAANA Norja on edel- leen kehittymässä. Vuonot, valaat ja revontulet houkuttelevat yhä use- ampia turisteja, mutta etenkin poh- joisen matkailussa norjalaisilla on mielestään paljon opittavaa - eten- kin suomalaisilta. Norjalaiset kadeh- tivat Suomesta muun muassa joulu- pukkia. Kadehtimisen sijaan kannattaisi


ehkä yhdistää voimat, arvioi suurlä- hettiläs Maimo Henriksson. Etenkin kaukaa saapuvia turisteja olisi hel- pompi houkutella paketeilla, joihin olisi koottu parhaat palat molem- mista maista. Toki suomalaisbus- seilla jo kuljetaan Pohjois-Norjaan ja toisin päin, mutta yhteistyöhön voi- si suurlähettilään mukaan panostaa huomattavasti enemmän. Suomen puolelta sopivia paketti-


matkan kohteita voisivat olla vaikka- pa Rovaniemi ja Levi, Norjasta Nord- kapp ja Lofootit. Yksi mahdollisuus olisi yhdistää kierros Suomen Lapis- sa ja laivamatka pitkin Norjan ran- nikkoa. Hurtigrutenin laivayhtiö on kuljettanut matkailijoita pian 120 vuotta maailman kauneimmaksi ke- hutulla merireitillä Bergenin ja Kir- kenesin välillä. Norjan rannikkoa ylös alas vuo-


den jokaisena päivänä seilaavat lai- vat piipahtavat matkallaan 34 sata- massa. Laivalle voi nousta niistä mis- tä tahansa. Reitillä matkustaa jopa 600 000 matkustajaa vuodessa. Suomalaisosaamistakin on tarvittu, Hurtigrutenin laivoihin on Suomes- ta toimitettu muun muassa hytti- moduuleita ja moottoreita. Matkailuala työllistää Norjassa


noin 155 000 henkeä, mikä on noin 7 prosenttia työvoimasta.


Norjaan panostettava


A


ker Arctic on oiva esi- merkki suomalaisesta jälkiteollisesta liike- toiminnasta. ”Tällä paikalla oli


ennen 2 000 laivahitsaria töissä, nyt 40 insinööriä. Laivojen sijaan myym- me osaamista”, Aker Arcticin toimi- tusjohtajaMikko Niini kertoo. Yrityksellä on maailman ainoa


yksityinen jäätestilaboratorio, jos- sa suunnitellaan ja testataan jäässä kulkevia aluksia sekä tutkitaan ja ke- hitetään arktisia öljy- ja kaasukent- täoperaatioita. Yritys on kehittänyt muun muassa maailman ensimmäi- set arktiset nesteytetyn kaasun kul- jetusalukset. ”Olemme onnistuneet pääsemään


suurten kansainvälisten öljy-yhtiöi- den yhteistyökumppaniksi, voi jopa sanoa, että hovituotekehittäjäksi”, Niini luonnehtii. Yritys tekee energiayhtiöille niin


sanottuja feasibility-selvityksiä: et- sii potentiaalisia varantoja, analysoi ja tutkii soveltuvia menetelmiä ja sel- vittää, mitä teknologiaa tarvitaan. ”Kaikki helppo öljy on jo löydet-


ty. Meidän tehtävämme on kehittää teknologiaa, joka mahdollistaa vaike- ampien esiintymien hyödyntämisen kustannustehokkaasti. Uusia varan- toja etsitään muun muassa arktisilta alueilta”, Niini kertoo. Arvioidaan, että neljännes maa-


40 5/2012


ilman öljy- ja kaasuvaroista sijoit- tuu napapiirin pohjoispuolelle. Aker Arcticin selvitykset usein ratkaise- vat, valjastetaanko uusi esiintymä tuotantoon. Esimerkkinä Niini mai- nitsee Shellin kymmenen vuoden ta- kaiset investoinnit Sahalinin saarel- le Venäjälle. ”Meille kysymys oli muutaman sa-


dan tuhannen dollarin konsultoin ti- ja koetyöstä, mutta sen perusteel- la päätettiin 20 miljardin investoin- neista.”


Partnerit arvossa


Norjalainen Aker tilaa osin omista- maltaan Aker Arcticilta suunnitel- mat kaikkiin jäissä liikkuviin aluk- siinsa, samoin STX:n norjalaiset te- lakat. ”Partneriallianssi, jos sitä sik-


si voi nimittää, on pitkälti suullis- ten sopimusten varassa. Norjalai- seen vuonokulttuuriin kuuluu toisen kunnioitus, ja vaikkei asioita ole pa- perilla, suullisesti sovittu pitää”, Niini kuvailee. Toinen norjalainen ominaispiirre


on tietty sisäänpäin lämpiävyys. Suh- teiden solmiminen voi kestää. Ja jotta vuonokulttuuriin pääsee mukaan, pi- tää olla kyky pitkäjänteiseen toimin- taan. Hankkeisiin ei pääse uimaan si- vusta niiden käynnistyttyä, vaan liik- keellä on oltava ajoissa. Sekä norjalaisten että öljy-yhtiöi-


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68