search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
1067 | WEEK 20-21 14 MEI 2025


89


STAND C31





  


 


     


Observator Vision levert vakmanschap sinds 1924


STAND J01


Observator Vision is dé specialist op het gebied van praktische, doch eigentijdse en sfeervolle raambekleding.


Bram Bezemer, manager bij Observator Vision, zegt: “Al meer dan honderd jaar zijn wij een begrip in de maritieme sector, en door op de toenemende vraag van andere markten in te spelen, hebben wij dezelfde positie verworven bij particulieren, kan- toor- en projectinrichters.”


Hij vertelt enthousiast verder: “Waar wij be- gonnen met de productie en levering van zonweringssystemen met folies hebben wij, mede dankzij een bedrijfsovername, ons as- sortiment flink uit weten te breiden. Onder onze vertrouwde naam – Visi-Plus – leveren wij nu ook horizontale en verticale jaloe- zieën, plissé- en duette-gordijnen én rolgor- dijnen.” "Observator levert dus niet alleen zonwe- ringssystemen met folies voor een stuur- hut, maar ook sfeervolle raambekleding voor het woongedeelte van een schip”, zo vat Bram samen. “De materialen lopen uit- een van aluminium tot hout, pvc en stof. Hetzelfde geldt voor de kleuren en even- tuele designs. Van spierwit tot antraciet en diepzwart, en van white wash tot bamboe en licht eiken. Onze collectie bevat voor ie- der interieur een passende raambekleding, van landelijk tot industrieel."


Naast de reflectie van de zon en de schittering van het water, wordt het zicht aan boord van een schip ook be- paald door eventuele druppels op de ra- men. Daar bieden de ruitenwissersyste- men van Observator uitkomst. Bram: “Als


totaalleverancier van zonwe- ring en ruitenwissers gaan wij de strijd aan met de vier seizoenen en het bijbeho- rende samenspel van don- ker en licht, nat en droog.”


STAND J01


Speerpunt kwaliteit Observator Vision is gecertificeerd door B. Hepworth & Co Ltd. Bram legt uit: “Hierdoor mogen wij – uit naam van hen – ruitenwis- sersystemen installeren en reparaties uit- voeren.” Dat het bedrijf daarmee voldoet aan de door B. Hepworth voorgeschreven kwaliteitsspecificaties en standaarden is kenmerkend voor Observator Vision. Vanuit het speerpunt kwaliteit levert Observator Vision onder ISO 9001-2015. Hierdoor gel- den hoge standaarden voor producten en medewerkers.


Het inmeten van raambekleding en het monteren van ruitenwissersystemen ge- beurt aan boord. Bram: “Engineering en productie worden in huis gedaan. Wij beschikken over een werkplaats van maar liefst 800 m2.” Voor elk schip heeſt Observator Vision een passende oplossing. Zo wordt er onder meer geleverd aan bin- nenvaartschepen, passagiersschepen, bag- gerschepen, visserijschepen, luxe jachten en veerponten.


Observator Vision Zernikestraat 51 3316 BZ Dordrecht NL T: +31 (0)85 0436000 E: vision@observator.com I: www.observator.com/ www.visi-plus.nl F: facebook.com/ObservatorVision


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96