This page contains a Flash digital edition of a book.
056 DOHA REPORT / QATAR NATIONAL CONVENTION CENTRE


spotlights for banquet use surround each of the discs. These can be set at defined levels for public use and lowered to the ground for rigging and maintenance. In between the discs hang dynamic decorative chande- liers, dubbed Oyster Lights, comprised of LED back-lit colour changing panels viewed through arrays of Swarovski crystal. This ar- rangement allows the room to be colour set and balanced with the back-lit discs. The Oyster Lights themselves are motorised, en- abling them to silently rise, lower, open and close to suit the requirements of the hall. Individually controllable, they can each be set to different heights or altered en masse using a pre-programmed lowering sequence. The chandeliers span five metres when opened and offer a helpful way of lowering the perceived ceiling height in order to cre- ate a more intimate dining experience. The main Exhibition Hall is a vast internal space with a floor-to-soffit height of sixteen


JAPANESE


カタール・ナショナルコンベンションセンター は、


ドーハの教育都市開発の一環としてカタ ール・ファンデーションの委託を受け、


最新


鋭施設と象徴的デザイン(伝統的な討論と 学習の場であるシドラツリーがモチーフ)を 擁します。 配され、


建物内には10の多機能ホールが 地域や国際的な会議、


コンサート、 リサイタルの会場となります。


m2もの展示スペースを考えると、 的な展覧会、


有力者の宴会、 ここが世界 国家イベントの


ための高級な舞台として話題を集めることは 間違いありません。


システムの開発者として指名されたのは、


このプロジェクトの照明 デ


ィレクターのLee Prince率いる英Light + Design Associates。 課題は、


彼らに課された主な すべてのホールおよび様々な展示や


metres. The room is lit in exhibition mode by a series of motorised square light trusses housing a full production lighting rig. High bay discharge lighting above the production rig is used for general lighting to enable the ‘get in / get out’ of exhibition trucks and equipment. A series of foyer areas run the full length of the building. Fronted by a full height glass wall, these are fully visible from the exterior and the lighting within them plays a significant role in creating a nighttime identity for the building. The east section of foyer provides a breakout area for the main convention hall, the exterior wall of which is uplit by Lumascape 50W inground tungsten halogen. This approach is contin- ued along the western section of foyer, but here with the addition of a curved, leather- covered wall that wraps around the lecture hall. This wall is fitted with 4,000 star point LED lights, DMX controlled and sequenced


パフォーマンスにも使用される一際大きな VVIPホールなどセンター内の各スペースの 多角的機能性に十分対処できることでした。 照明システムは、 るだけでなく、 品となることで、


建物の機能を強化・補完す 建築化照明として傑出した作 この建物を地域の話題スポ


ットとすることが求められました。


教育的講演、 4万


CHINESE


作为多哈教育城项目之一,卡塔尔基金会 启用的卡塔尔国家会议中心(Qatar Na- tional Convention Centre)号称拥有前沿设 施和标志性设计(基于锡德拉树——传统 用于辩论和学习的场所)。中心设有10个 多功能厅,可承办国际和区域性会议、教 育讲座、音乐会和独奏会。可用展区占 地400000平方米,中心将按计划发展成全 球会展、总统宴会和全国性活动的高规


Top The exterior section of Sidra façade is washed by a combination of Lumascape and BEGA metal halide floodlights.


Above iGuzzini Linear Luce walkway linear lighting gives form to the landscaped surroundings.


格、显赫的主办地。Lee Prince领衔的英 国Light + Design Associates事务所赢得 先机,为该项目制定照明方案。他们的诉 求是要将整个中心各不同空间的多用途 充分结合,包括所有厅和超大VVIP休息 室——也用于各种展览和演出。要求照明 系统不仅要增强并赞美建筑功能,还要提 供引人注目的建筑照明,使之成为当地讨 论的焦点。


FRANÇAIS


Commandé par la Fondation du Qatar dans le cad- re de lu développement de la Cité de l’éducation de Doha, le Qatar National Convention Centre dis- pose d’installations de pointe d’un design iconique (basé sur l’arbre Sidra - traditionnellement un lieu de débat et d’apprentissage). Le bâtiment abrite dix salles polyvalentes pour accueillir le public et


les conventions régionales, des conférences éd- ucatives, des concerts et des récitals. Avec 40.000 m2 d’espace d’exposition disponible, il est en passe de prendre une grande visibilité, celle d’une destination de prestige pour des expositions mon- diales, des banquets et des événements nationaux présidentiels. Au Royaume-Uni Light + Design As- sociates, dirigé par Lee Prince, ont été amenés à développer un système d’éclairage pour le projet. Leur mission consistait à s’engager pleinement avec la nature multi-usage des espaces différents à travers le centre, y compris toutes les salles et le Foyer VVIP exceptionnellement élevé - également utilisées pour diverses expositions et des spec- tacles. Les systèmes d’éclairage sont tenus non seulement d’améliorer et de compléter la fonction des bâtiments, mais offrent un stand sur pièce de l’éclairage architectural, ce qui en fait du centre un phare régional.


Pic: Lee Prince


Pic: QNCC


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188  |  Page 189  |  Page 190  |  Page 191  |  Page 192  |  Page 193  |  Page 194  |  Page 195  |  Page 196  |  Page 197  |  Page 198  |  Page 199  |  Page 200  |  Page 201  |  Page 202  |  Page 203  |  Page 204