EXAMINING THE PLAY
In Act 3, Scene 3, Shylock displays great malice and malevolence (spite/hatred) as he seeks out Antonio. He appears particularly vicious as he says to Antonio:
Thou called’st me a dog before thou hadst a cause, But since I am a dog, beware my fangs. (Act 3, Scene 3, lines 6–7)
Shylock stubbornly insists on his bond and nothing can change his mind. Solanio sums up Shylock’s stubborn character very well at this point when he says:
It is the most inpenetrable cur That ever kept with men. (Act 3, Scene 3, lines 18–19)
In the Trial Scene (Act 4, Scene 1), Shylock’s good fortune is reversed. Unwilling to back down and take any money as compensation, Shylock is punished and leaves the stage a broken man.
Shylock’s unwillingness to get a doctor – as it is not explicitly stated in the agreement – confirms our suspicion that Shylock doesn’t just want his ‘pound of flesh’; he wants Antonio dead. If Shylock were simply interested in his ‘pound of flesh’, he should have no problem extracting it and then seeing to it that Antonio has a doctor nearby so that he does not bleed to death. There is no doubt here that Shylock is a cruel, heartless character who has no sympathy for Antonio’s plight.
Portia argues that, legally, Shylock is allowed to have the pound of flesh only and no blood must be spilt in the operation of taking the flesh. As it is impossible for Shylock to proceed, he begins to back down. However, Portia does not show him mercy, warning him that he ‘shalt have justice more than [he] desir’st’ (line 315).
Very shrewdly (cleverly), Shylock is now willing to take his money, but Portia refuses to give it as Shylock publicly ‘refused it in the open court’ (line 336):
He shall have merely justice and his bond. (Act 4, Scene 1, line 337)
Just as Shylock is about to leave, Portia reveals that the law still has a ‘hold’ on Shylock. It now emerges that by demanding his penalty Shylock was planning to kill a Venetian citizen and must therefore be punished.
The Duke displays ‘the difference of our spirit’ (line 366) (his Christian spirit) by showing mercy to Shylock. He pardons his life and orders one half of Shylock’s wealth to be given to Antonio and the other half to the state of Venice. He reduces the portion due to the state of Venice to a fine. However, instead of seeing this as an act of mercy, Shylock sees this as the worst form of punishment:
you take my life When you do take the means whereby I live. (Act 4, Scene 1, lines 374–375)
It is now Antonio’s turn to display mercy. He asks the Duke to cancel Shylock’s fine and says that he will invest his half of Shylock’s wealth on behalf of Jessica and Lorenzo. Antonio
232 The Merchant of Venice
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180 |
Page 181 |
Page 182 |
Page 183 |
Page 184 |
Page 185 |
Page 186 |
Page 187 |
Page 188 |
Page 189 |
Page 190 |
Page 191 |
Page 192 |
Page 193 |
Page 194 |
Page 195 |
Page 196 |
Page 197 |
Page 198 |
Page 199 |
Page 200 |
Page 201 |
Page 202 |
Page 203 |
Page 204 |
Page 205 |
Page 206 |
Page 207 |
Page 208 |
Page 209 |
Page 210 |
Page 211 |
Page 212 |
Page 213 |
Page 214 |
Page 215 |
Page 216 |
Page 217 |
Page 218 |
Page 219 |
Page 220 |
Page 221 |
Page 222 |
Page 223 |
Page 224 |
Page 225 |
Page 226 |
Page 227 |
Page 228 |
Page 229 |
Page 230 |
Page 231 |
Page 232 |
Page 233 |
Page 234 |
Page 235 |
Page 236 |
Page 237 |
Page 238 |
Page 239 |
Page 240 |
Page 241 |
Page 242 |
Page 243 |
Page 244 |
Page 245 |
Page 246 |
Page 247 |
Page 248 |
Page 249 |
Page 250 |
Page 251 |
Page 252 |
Page 253 |
Page 254 |
Page 255 |
Page 256 |
Page 257 |
Page 258 |
Page 259 |
Page 260 |
Page 261 |
Page 262 |
Page 263 |
Page 264 |
Page 265 |
Page 266