ACT 4, SCENE 1 l
The Duke is informed that a messenger has come from Doctor Bellario (a lawyer) and is waiting outside to see him. Bassanio tries to cheer Antonio up and shows true loyalty and friendship when he says:
Good cheer, Antonio. What, man, courage yet! The Jew shall have my flesh, blood, bones and all Ere thou shalt lose for me one drop of blood. (lines 110–112)
l
Nerissa enters, disguised as a judge’s clerk, and gives a letter to the Duke from Doctor Bellario. Nerissa informs the Duke that a ‘young and learnèd doctor’ (line 143) has come to the court at the recommendation of Doctor Bellario.
l
Nerissa gives the Duke a letter from Bellario which details how, due to illness, he is unable to judge the case. He is sending a young doctor called ‘Balthasar’ to take his place. This letter is an ingenious (clever) plan on the part of Portia. The letter recommends ‘Balthasar’ and cautions the Duke about judging ‘Balthasar’ on his youthful appearance:
I beseech you let his lack of
years be no impediment to let him lack a reverend estimation, for I never knew so young a body with so old a head. (lines 159–162)
This letter of introduction will make Portia’s arrival at court much easier.
Part 2 (lines 167–302) – Portia, disguised as a learned doctor of law, leads the court proceedings with the help of Nerissa, disguised as his clerk.
l
The audience is wondering what Portia will do to try to help Antonio. Tension is mounting as the trial begins.
l
Portia urges Shylock to be merciful. In her famous ‘the quality of mercy’ speech (lines 182–203), Portia suggests that the quality of being merciful should not be forced or artificial. It should happen naturally, like rain falling from heaven. She asserts (claims) that being merciful is a double blessing, as it benefits the person who shows mercy as well as the person who receives it. Portia uses religious and regal (royal) imagery throughout her speech to highlight the nobility and importance of showing mercy. People who show mercy, she claims, are almost God-like.
l
Portia’s speech has little or no effect on Shylock. He is more determined than ever to have his bond. Shylock states that he will take responsibility for his own actions:
My deeds upon my head! I crave the law, The penalty and forfeit of my bond. (lines 204–205)
l
Bassanio, once again, offers to pay Shylock twice the bond and implores (begs) Portia to bend the law in this exceptional case:
And I beseech you,
Wrest once the law to your authority. To do a great right, do a little wrong, And curb this cruel devil of his will. (lines 212–215)
l
When Portia flatly (firmly) rejects Bassanio’s plea, saying it would set a bad example in Venice, Shylock is overjoyed calling her a ‘Daniel’ (line 221), or very wise judge.
l
Portia now offers Shylock three times the amount of the bond: Be merciful.
Take thrice thy money. Bid me tear the bond. (lines 231–232) l
Again, Shylock rejects this amount, informing Portia that ‘There is no power in the tongue of man to alter [him]’ (lines 239–240). Nothing, it seems, can change his mind.
184 The Merchant of Venice
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133 |
Page 134 |
Page 135 |
Page 136 |
Page 137 |
Page 138 |
Page 139 |
Page 140 |
Page 141 |
Page 142 |
Page 143 |
Page 144 |
Page 145 |
Page 146 |
Page 147 |
Page 148 |
Page 149 |
Page 150 |
Page 151 |
Page 152 |
Page 153 |
Page 154 |
Page 155 |
Page 156 |
Page 157 |
Page 158 |
Page 159 |
Page 160 |
Page 161 |
Page 162 |
Page 163 |
Page 164 |
Page 165 |
Page 166 |
Page 167 |
Page 168 |
Page 169 |
Page 170 |
Page 171 |
Page 172 |
Page 173 |
Page 174 |
Page 175 |
Page 176 |
Page 177 |
Page 178 |
Page 179 |
Page 180 |
Page 181 |
Page 182 |
Page 183 |
Page 184 |
Page 185 |
Page 186 |
Page 187 |
Page 188 |
Page 189 |
Page 190 |
Page 191 |
Page 192 |
Page 193 |
Page 194 |
Page 195 |
Page 196 |
Page 197 |
Page 198 |
Page 199 |
Page 200 |
Page 201 |
Page 202 |
Page 203 |
Page 204 |
Page 205 |
Page 206 |
Page 207 |
Page 208 |
Page 209 |
Page 210 |
Page 211 |
Page 212 |
Page 213 |
Page 214 |
Page 215 |
Page 216 |
Page 217 |
Page 218 |
Page 219 |
Page 220 |
Page 221 |
Page 222 |
Page 223 |
Page 224 |
Page 225 |
Page 226 |
Page 227 |
Page 228 |
Page 229 |
Page 230 |
Page 231 |
Page 232 |
Page 233 |
Page 234 |
Page 235 |
Page 236 |
Page 237 |
Page 238 |
Page 239 |
Page 240 |
Page 241 |
Page 242 |
Page 243 |
Page 244 |
Page 245 |
Page 246 |
Page 247 |
Page 248 |
Page 249 |
Page 250 |
Page 251 |
Page 252 |
Page 253 |
Page 254 |
Page 255 |
Page 256 |
Page 257 |
Page 258 |
Page 259 |
Page 260 |
Page 261 |
Page 262 |
Page 263 |
Page 264 |
Page 265 |
Page 266