search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
048 Reizen H


Lezersarrangement Speciaal voor lezers van Arts en Auto stelde Ambi- anceTravel een vierdaags arrangement samen met muziek als rode draad. U verblijft drie nachten in het viersterren Terrass hotel in Montmartre. Tevens zijn een vijfgangendiner in een Michelin-restaurant en een Chansons!-stadswandeling plus het gelijknamige boek inbegrepen. Meer info: zie pagina 51.


Paris s’éveille


Sartre was een jazzfanaat en met de bevriende schrij ver-trompettist Boris Vian zakte hij vaak nog af naar de jazzkelders rond Place Dauphine (1e arrondissement) dat Jacques Dutronc zo mooi bezingt in zij n hit Il est cinq heures, Paris s’éveille. De meeste jazzclubs van toen zij n verdwenen. Wel is er sinds 2001 het jaarlij kse Festival Jazz à Saint-Germain-des-Prés dat dit jaar van 16 tot en met 21 mei plaatsvindt.


et tv-programma Chansons! van Matthij s van Nieuwkerk en Rob Kemps bracht bij mij vele, mooie herinne- ringen aan Parij s naar


boven. De allereerste keer dat ik in Parij s kwam, was als tiener. Met een vriendin nam ik de trein en we logeerden in het goedkoopste hotelletje dat we konden vinden. De gemeen- schappelij ke badkamer aan het eind van de gang bleek in verbouwing, waardoor we ons een week niet konden wassen en vanzelf tot een soort clochards transformeerden. Als fanatieke Doors-fans gingen we natuurlij k naar het graf van Jim Morrison op de Cime- tière de Père-Lachaise (16 Rue de Repos, 20e arrondissement). Het was februari en ij skoud. In lange, zwarte capes en gewapend met een cassetterecordertje met Doors-muziek togen we naar het graf, dat eigenlij k een beetje tegenviel. Jim Morrison was vooral erg dood, beseften we opeens. Maar op een zonnige dag kun je natuurlij k fij n wandelen op Père-Lachai- se, en de graven bezoeken van vele beroemde chansonniers als Gilbert Bécaud, Yves Montand en Édith Piaf. Later maakte ik meer geciviliseerde tripjes


naar Parij s met mij n familie. Met mij n stij lvol- le zus ontdekte ik de eigenzinnige boetiekjes in de historische wij k Le Marais (4e arrondis- sement). En ook dat je in deze buurt goddelij ke falafel kunt eten. Met mij n vader dronk ik in café Les Deux Magots (6 Place Saint-Germain-des-Prés, 6e arrondissement) een glaasje op mij n besluit om me verder te bekwamen in de journalistiek. Een toepasselij ke plek, vond ik, want Les Deux Magots was in de hoogtij dagen van het existen- tialisme de stamkroeg van het schrij versecht- paar Jean-Paul Sartre en Simone de Beauvoir en hun beroemde vrienden. We hielden het overigens bij één drankje, want het café is be- hoorlij k prij zig geworden, maar het interieur is nog vrij wel intact en het is de moeite waard om er even de sfeer te proeven.


Weer een aantal jaren later en inmiddels jour- nalist, besloot ik, ook in een poging me eens los te maken van mij n bindingsachtige gelief- de, om voor een half jaar naar Parij s te gaan. Ik betrok een minuscule, maar charmante studio in Saint-Germain-des-Prés dat vanuit het dakraam nét uitzicht bood op de Eiff eltoren en de Sacré-Coeur. Vrienden en familie kwamen langs en we maakten vele wandelingen door de stad. Een vriendin nam me mee naar het schitte-


rende Cafe de l’Industrie (16 Rue St. Sabin, 11e arrondissement). De inrichting is een mix van trendy, industriële meubels met negentiende- eeuwse foto’s en koloniale objecten aan de muur, waardoor je bij na verwacht dat de dich- ter Rimbaud elk moment kan binnenstappen. In hetzelfde arrondissement is ook het Musée Édith Piaf (5 Rue Crespin du Gast, 11e arrondis- sement). Met een andere vriendin wandelde ik door de trendy buurt Belleville (20e arron- dissement), waar je veel leuke winkeltjes en Aziatische eettentjes vindt. En… ook mij n geliefde kwam regelmatig


langs, en de liefde bloeide weer op. We fl aneer- den langs de Seine, dronken cocktails in de barretjes bij de Rue Mouff etard en genoten van een heerlij k ontbij t met eieren en vers fruit in Le Marais. Natuurlij k bezochten we het huis van onze favoriete chansonnier Serge Gains- bourg op 5 bis Rue de Verneuil (6e arrondisse- ment), inmiddels een bedevaartsoord voor fans met kleurrij ke graffi ti op de muren. Het huis was toen nog niet toegankelij k voor publiek, maar daar moet binnenkort verandering in komen, want dochter Charlotte Gainsbourg is bezig er een museum van te maken. Aan de overkant, op nummer 14, komt een informatie- centrum en bar-restaurant in Gainsbourg-stij l. De opening is gepland voor later dit voorjaar. En we wandelden door Montmartre, dat zij n


dorpse karakter goeddeels heeft weten te be- houden. Er is zelfs nog een wij ngaard. Voor de liefhebber is er het Maison de Dalida (11B Rue d’Orchampt, 18e arrondissement). Aan de Rue des Abesses bevinden zich talloze leuke bars waar ook Parij zenaars komen. En op 14 Place de Clichy zit Brasserie Wepler (18e arrondisse- ment), dat ik ooit met mij n vader ontdekte, en sindsdien ons favoriete restaurant in Parij s is. Het is echt zo’n Franse brasserie waar ze niet alleen oesters en kreeft serveren, maar ook eenvoudige schotels.


Met de liefde kwam het goed; inmiddels zij n we heel wat jaren en een prachtige zoon verder…


FOTO: CHRISTOPHE BIELSA


FOTO: CHRISTOPHE BIELSA


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84