Tekst Monique Bowman Beeld: Shutterstock
049
noorderlicht
Laukvik het voormalige dorpshuis koch- ten en in twee jaar tijd verbouwden tot het PolarLightCenter. Hun informatiecen- trum trekt jaarlijks zo’n duizend bezoe- kers vanuit de hele wereld die zich hier tijdens lezingen kunnen laten informe- ren over het natuurfenomeen, én het hier met wat geluk ook met eigen ogen kun- nen zien. Rob, van oorsprong elektronisch instrumentenmaker en al jaren geïnteres- seerd in radioastronomie, bouwde in 1989 zijn eerste metingsinstrument om grote aardmagnetische verstoringen vast te leggen. Nu houdt hij met zijn inmiddels uitgegroeide verzameling instrumentaria de zon constant in de gaten. Zijn belang- rijkste tip voor wie een keer getuige hoopt te zijn van de natuurlijke lichtshow: “Hoe meer je je in aurora borealis verdiept, hoe groter de kans dat je het ook te zien krijgt. De meeste mensen gaan op goed geluk op pad, dat is zonde.”
Info en tips
Naast het al genoemde Askja Reizen zijn er nog veel meer (Scandinavië)specialisten met een reisaanbod dat in het teken staat van het noorderlicht: o.a. BBI Travel, Buro ScanBrit, IJsland Tours, Norske, Pharos Reizen van ANWB en Voigt Travel. Scandinavische verkeersbureaus bieden op hun sites
veel noorderlichtinformatie en verblijftips:
visitsweden.nl,
visitnorway.nl,
visitfinland.com en
visiticeland.com Kijktip: Joanna Lumley in the Land of the Northern Lights,
een BBC-documentaire uit 2008 waarin deze Engelse actrice wordt gevolgd tijdens haar zoektocht in winters Noord-Noorwegen naar het noorderlicht. Spoiler alert: de jacht eindigt, na enkele vergeefse ‘nachten op wacht’, meer dan succesvol. De documentaire geeft een prachtig beeld van de verschillende kleuren en verschijningsvor- men waarin het noorderlicht zich kan openbaren: van horizontaal ‘dansende’ tot verticaal golvende lichtbun- dels: ‘like a curtain hanging down from space’.
Het idee dat die kans het grootst is tijdens jaren waarin de zon het ‘actiefst’ is en veel zonne-uitbarstingen kent, is een misvatting die Rob graag nuanceert. “Die kans doet zich meer naar het zuiden in Europa inderdaad tijdens die cycli voor. Maar voor de gebieden boven de poolcir- kel geldt juist dat aurora borealis bij min- der zonneactiviteit frequenter voorkomt. En dat is weer dankzij de zogenaamde coronale gaten die vaker aanwezig zijn wanneer de zon wat minder actief is.’’ Bezoekers die een lezing bijwonen in
hun PolarLightCenter, ontvangen van Rob en Threes via sms aurora-alerts. “Ande- ren zou ik adviseren vooral de website
spaceweather.com in de gaten te houden”, aldus de Nederlander. Op de vraag waar de kansen op de magische hemellichten het grootst zijn – op ‘zijn’ Lofoten of in het ook vaak in dit verband genoemde Fins-Lapland –, kan Rob Stammes geen
eenduidig antwoord geven. “Als je slechts een paar dagen ergens bent, moet je het gewoon nét treffen dat het onbewolkt is. Fins-Lapland staat bekend om zijn stabiele weer, dus als het daar helder is, blijft het dat vaak voor langere tijd. Maar omge- keerd kan stabiel weer óók betekenen dat het een week lang onafgebroken sneeuwt. Hier bij ons op de Lofoten is het weer veel minder stabiel. Maar onstabiel weer heeft wel als voordeel dat slecht weer zelden dagen achtereen aanhoudt.”
Kers op de taart Productmanager Ilse van der Horst vertelt dat ze reizigers altijd het advies geeft om zich bij hun keuze voor een winterse reis naar het Hoge Noorden vooral te laten leiden door de bestemming of activiteiten die ze het meeste aanspreekt. “En áls men dan tijdens zo’n vakantie het noorderlicht ziet, dan is dat de kers op de taart.”
Voor een lezersarrangement naar de Lofoten met een
bezoek aan het PolarLightCenter van Rob Stammes en
Threes van Nieuwenhoven, zie pagina 57
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100