search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Tandarts en Auto


Al 100 jaar een begrip


Net als de NMT viert Maserati dit jaar zijn honderdste verjaardag. Over de historie van dit bij veel (tand)artsen geliefde automerk zou je een opera kunnen schrijven. Succes en ondergang volgden elkaar in snel tempo op in een hevigheid die een scenarioschrijver grijze haren zou bezorgen. Gelukkig is er een ‘happy end’. Of beter gezegd: hoop voor de toekomst.


D


e geschiedenis van het automerk Maserati begint eigenlijk al eind 19de eeuw in Bologna, wanneer Rodolfo Maserati en zijn vrouw zes zoons krijgen. De jongens (de oudste, Carlo, zal al op zijn 29ste


overlijden) zijn geïnteresseerd in alles wat met techniek te maken heeft. In 1914 start tweede zoon Alfi eri Maserati een autowerk-


plaats met bandenhandel; zijn jongere broers Ernesto, Ettore en Bindo komen bij hem in dienst. Alfi eri is een rasonderne- mer; hij begint ook met de fabricage van bougies voor aller- hande merken. Daarnaast onderhoudt hij de racewagens van het automerk Diatto. Als Diatto in fi nanciële problemen komt, nemen de broers de


auto’s over, verbeteren die ingrijpend en zetten er hun eigen familienaam op. Broer Mario, die grafi sch ontwerper is, maakt het logo. Hij laat zich daarbij inspireren door een beeld van Neptunus met zijn drietand in het centrum van Bologna. De broers zijn gek van autosport en beperken zich tot het


bouwen van racewagens – met wisselend succes. Hun cliën- tele bestaat uit zeer welgestelde, voornamelijk Italiaanse ama- teurcoureurs die met hun Maserati’s racen en regelmatig een sneller model wensen. Wanneer Alfi eri in 1932 overlijdt aan de nasleep van een nier-


operatie, weten zijn jongere broers zich geen raad. Ze verkopen hun bedrijf – dat er fi nancieel niet al te rooskleurig voorstaat – aan de industriële familie Orsi uit Modena, met een verhuizing van de Maserati-fabriek tot gevolg. De broers blijven nog tien jaar onder contract van hun nieuwe werkgevers, die de naam Maserati blijven voeren. In 1947 beginnen ze opnieuw voor zichzelf onder de merknaam Osca. Maserati bouwt in de jaren vijftig nog steeds vrijwel uitslui- tend racewagens voor op het circuit. Af en toe wordt er ook een


022 mei 2014 ArtsenAuto


‘straat-sportwagen’ gebouwd. De methodiek is vooroorlogs: Maserati levert chassis en motor, en een van de vele Italiaanse carrosseriebedrijven klopt er een mooi gelijnde koets op, waar- bij vrijwel nooit twee exemplaren identiek zijn. Concurrent Ferrari, die in dezelfde vijver als Maserati vist,


pakt het slimmer aan: dit merk biedt complete, kant-en-klare auto’s. Maserati-manager Omer Orsi snapt dat hij op de Ferrari- manier veel meer kan verdienen en dat de uitstekende sport- prestaties van Maserati als goede en gratis reclame kunnen dienen. Dit inzicht leidt tot het eerste productiemodel, de 3500. Dankzij de positieve ontvangst van de 3500 overleeft Maserati in 1957 een surseance van betaling, veroorzaakt door- dat Argentinië een scheepslading metaalbewerkingsmachines – een andere tak van het bedrijf – vanwege een politieke crisis niet betaalt. Gelukkig wint Juan Manuel Fangio in datzelfde jaar het wereldkampioenschap in de Formule 1 voor Maserati. De verkopen nemen een vlucht, eerst met de 3500 en later met de Quattroporte. Die laatste is ontsproten aan het brein van


‘De redder van Maserati’, de 3500 GT


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92