Reizen Lezersaanbieding
Het Frankrijk Huis heeft voor Arts en Auto-lezers een 4-daags arrangement samengesteld met verblijf in La Licorne, een van de oudste auberges van Frankrijk. Het hotelletje in Lyons la Foret, dat in een gebouw uit 1610 is gevestigd, is sfeervol ingericht en een goede basis voor een verkenning van platteland, kust én Rouen. De 20 kamers beschikken over bad of douche met een apart toilet. Het Arts en Auto-arrangement kost € 469,- p.p. en
omvat 3 overnachtingen met ontbijt in een gedeelde 2-psk, Capitool-reisgidsje Normandië, gratis toe- gang tot de Spa en één massage p.p. Reisperiode: 01/10/2013 – 31/03/2014. Exclusief administratiekos- ten (€ 30,-), Calamiteitenfonds (€ 2,50) en toeris- tenbelasting. Zie voor meer info en reserveringen:
frankrijkhuis.nl/arts_auto of bel 023 551 22 91.
Koop ter plekke het tijdschrift Antiquités Brocante voor alle actuele markten (te krijgen bij de lokale boekhandel of supermarkt). Brocantezaakjes en -markten zijn overal in Normandië te vinden, maar sommige zijn nét even wat meer de moeite waard. Beuvron-en-Auge in het iets zuidelijker gelegen depar- tement Calvados (Basse- Normandie) is een van de mooiste dorpjes van Frankrijk, met leuke restaurantjes én brocantezaakjes. Elke tweede zondag van de maand wordt er een grote antiek- en bro- cantemarkt gehouden, Les Beuvr’antiques. Meer info over Normandië en brocantemarkten: norman-
die-tourisme.fr; vide-greniers. org;
info-brocantes.com;
antiquites-brocante.fr
klokkentorens te zien en prachtige bouw- werken zoals de Notre-Dame, die Monet inspireerde tot een hele serie schilderijen rond deze kathedraal. Monet had zijn atelier niet ver van
Rouen, in de vallei waar de Seine kronkelend zijn weg vindt naar zee. In Giverny, een mooi dorpje aan de rivier, schilderde hij de beroemde waterlelie- studies en andere taferelen uit zijn tuin. Liefhebbers herkennen bijvoorbeeld meteen de Japanse brug. Het huis en de tuin zijn tegenwoordig te bezichtigen en er is in het dorp een museum dat gewijd is aan het Impressionisme.
Kliffenkust De impressionisten waren in de 19de eeuw de eerste schilders die buiten kon- den werken, dankzij uitvindingen als de draagbare schildersezel en verf in tubes. Ze grepen deze mogelijkheid met beide handen aan en lieten zich inspireren door het prachtige licht aan de Norman- dische kust, waar de onderwerpen voor het oprapen lagen.
064 oktober 2013 ArtsenAuto
Het is hier nog altijd erg fraai – de regio rond Le Havre mag dan industrieel zijn, de kliffenkust is nog onveranderlijk schilderachtig. De krijtrotsen zijn het spectaculairst bij Étretat, waar het water grillige bogen heeft uitgesleten in het zachte gesteente. De rotskust vormde een geliefd onderwerp voor kunstenaars als Renoir, Gauguin en Degas, die hier hun schildersezels op het strand plaatsten. Monet bracht zelfs eens een hele winter door aan de Haute-Normandische kust. Met een beetje geluk stuit je als
bezoeker in een van de dorpjes hier op een passend aandenken in de vorm van een schilderij van de kust. Bijvoor- beeld op de brocantemarkt die elke eerste zaterdag van de maand wordt gehouden in Fécamp, een kustplaats waar de kliffen eveneens de moeite waard zijn. Bijzondere schatten liggen hier gebroederlijk naast tweedehands spullen. Wat écht waardevol is, is uitein- delijk natuurlijk aan de koper. Want om met Shakespeare te spreken: ‘beauty is in the eye of the beholder’. <
<
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100