Marinier Michiel van der Pols kort na een plundering in Irak. Foto: privécollectie Michiel van der Pols
tal schietincidenten. In die tijd speelde ook het gedoe rondom Eric O. (een marinier die strafrechtelijk werd vervolgd wegens een schietincident, maar uiteindelijk werd vrijgesproken en schadevergoeding kreeg; red.). Hij was van een andere eenheid, maar het was wel in dezelfde tijd en in dezelfde sector.” De oud-marinier is ervan overtuigd dat zijn eenheid een bijdrage heeft geleverd aan de stabiliteit in het gebied. “In onze sector waren de eerste verkiezingen van heel Irak. We hebben de politie en het Irakese leger opgeleid, er zijn scholen gemaakt, er zijn wegen aangelegd. In ieder geval in de periode dat wij er zaten, is het stabiel geweest en hebben we geprobeerd echt een goede bij- drage te leveren aan het opbouwen van het land. Maar dat het een fragiele situatie was, dat was wel duidelijk. En als ik nu zie hoeveel spanningen er weer in Irak zijn en hoe IS zijn sporen achterlaat, ja, dan doet mij dat natuurlijk wel heel veel zeer.”
Stadsmarinier?! Van der Pols keerde na zijn uitzending terug naar de BBE, waar hij meerdere functies doorliep. Na ruim twaalf jaar verliet hij in 2007 Defensie als opvolgend commandant BBE in de rang van majoor. Korte tijd later las hij een advertentie waarin de gemeente Rotterdam een stadsmarinier zocht. “In eerste instantie dacht ik: welke idioot bedenkt nou de naam stadsmarinier?! Wat is dit?! Maar toen ik las wat de functie inhield, sprak me dat enorm aan.” Hij solliciteerde en inmiddels is de oud- marinier alweer bijna acht jaar stadsmarinier. De stadsmariniers zijn in 2002 ontstaan. “Het was de tijd van Pim Fortuyn, Leefbaar Rotterdam en burge- meester Ivo Opstelten. Veiligheid stond hoog op de agenda van de gemeente. Er waren in de stad heel wat probleemgebieden en -wijken. De kloof tussen de straat en het stedelijk bestuur was te groot. Daarom werd een
aantal topambtenaren weggehaald uit het stadhuis en met hun poten in de klei gezet met de opdracht: zorg dat de wijken weer veilig worden. Doe wat nodig is, je hebt een zak met geld en een breed mandaat om zaken op te lossen. En als je er niet uitkomt, dan horen we het.” Het kantoor van Van der Pols ligt midden in zijn werk- terrein, de deelgemeente Delfshaven. “Een gebied met wijken waar de problemen fors zijn. Toen ik begon, heb ik er als eerste voor gezorgd dat ik goed in de smiezen kreeg wat hier allemaal gebeurt.” Hij investeerde veel tijd en energie, voerde heel wat gesprekken, ging vaak zelf kijken – ook ’s avonds en in het weekend – en had daarnaast de beschikking over (politie)gegevens over de wijk. De problemen bleken heel divers. “Het ging niet alleen om onveiligheid, maar er waren ook heel veel sociale problemen. Mensen met schulden, mensen die de taal niet spreken, maar ook veel problemen in wo- ningen door huisjesmelkers.” De Irakveteraan merkte dat een aantal competenties die hij als militair had opgedaan, goed van pas kwamen in zijn huidige baan. “Als militair ben je in staat om com- plexe dingen simpel te maken, om ze in stukjes te knip- pen, om een goede analyse te maken van wat er aan de hand is. Daar heb ik nu baat bij.” Inmiddels vindt hij de naam stadsmarinier niet langer storend, maar juist goed gekozen. “Het stadsbestuur stuurt speciale troepen naar de frontlinie, daar waar het gebeurt. Wie stuur je bij Defensie naar probleemgebieden om daar een doorbraak te forceren? Dat zijn de mariniers!”
Oud-mariniers Michiel van der Pols en Barry Scheurwa- ter lieten een speciaal bier brouwen om te vieren dat het Korps Mariniers 350 jaar bestaat: Bier 1665. Kijk voor de aanbieding op pagina 40.
NOVEMBER 2015 19
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65