search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Latin America www.parkworld-online.com


Looking for innovation


The entertainment industry in Brazil is experiencing difficulties, but as many crisis experts maintain, the best ideas arise from the need to overcome big problems. Based on the popular Brazilian comic book franchise ‘Monica’s Gang, created by Mauricio de Sousa in 1963, Casa da Mônica is a family entertainment centre located in Sao Paulo, Brazil... Astrid González Nariño has the story


A new route Children’s cartoon Monica’s Gang, or ‘Turma da Mônica’ in Portuguese, stars Mônica as its main character, sharing entertaining adventures with her group of friends, including reader favourites Magali and Cebollita. In 1993, the first de Sousa FEC opened in a shopping centre in Sao Paulo, where it operated until 2010. Following


46


En busca de la innovación Casa da Mônica es un centro de entretenimiento familiar localizado en Sao Paulo, reconocido por el éxito de los personajes creados por el famoso caricaturista brasilero Mauricio de Sousa, en 1963, cuyas aventuras han sido adaptadas al cine, los video juegos y la televisión. La industria del entretenimiento en Brasil, como ya se ha comentado, atraviesa por dificultades, pero como afirman muchos especialistas sobre crisis, las mejores ideas surgen de la necesidad de sortear grandes problemas. Las alianzas suelen representar excelente soluciones y a ello le apuesta de Sousa. Astrid González Nariño tiene la historia.


MAY 2018


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62