search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Проєктування «Фармацевтична галузь», № 3 (96), червень 2023


бути призначений для назальних спреїв або спреїв для горла. Для стерильних препаратів має бути використана стерильна пара. Якої якості має бути ця пара для нестерильних продуктів, і яким керівництвом варто керуватися, щоб визначити, як правильно проєктувати цей процес?


З.П.: Для нестерильного вироб- ництва немає чітких вимог. Слід виявляти певну обережність, тому що різні ринки висувають до ви- робництва назальних спреїв різні вимоги. Наприклад, для назаль- них спреїв завжди необхідно ви- користовувати чисту пару, а для інших продуктів достатньо іншої пари, де конденсат є очищеною водою.


Що зробити з продуктом, якщо стався збій у роботі автоклава? Чи можливе проведення повтор- ної стерилізації?


З.П.: Насамперед потрібно знайти причину того, що сталося. Якщо цей збій є технічною проблемою, яка була виявлена, її слід усунути. Принципово можна виконати пов- торну стерилізацію, але питання полягає в тому, чи така стериліза- ція була проведена в процесі роз- робки даного продукту. В іншому випадку щодо такого продукту піс- ля випуску на ринок необхідно провести як мінімум дослідження стабільності, щоб довести, що профіль деградації або профіль забруднень, які виникають протя- гом дослідження стабільності, не відрізняється від профілю прийнятної продукції. Якщо були виявлені якісь проблеми у процесі дослідження цієї стабільності, не- обхідно відкликати продукцію з ринку.


Якщо в асептичному вироб- ництві використовуються два фільтри зі ступенем фільтрації 0,22 мкм, то перевірку на ціліс- ність слід проводити на двох фільтрах чи достатньо перевіри- ти кінцевий фільтр?


62 ПОВЕРНУТИСЯ ДО ЗМІСТУ


З.П.: Можна перевірити лише кін- цевий фільтр, але тоді завжди ви- никатимуть питання, якщо тест буде негативним. Краще переві- рити два фільтри або дотримува- тися рекомендації, викладеної в Додатку 1, щоб завжди була інформація про те, що нічого не пройшло через цей каскад філь- трів. Але перед процесом стерилі- зуючої фільтрації достатньо пере- вірити тільки останній фільтр.


Як визначити цикл життя фініш- ного фільтра в точці споживан- ня газу у виробництві таблеток?


З.П.: Гази, що використовуються протягом певного часу, не є частиною конкретної серії. Якщо це була частина певної серії, пот- рібно перевіряти фільтр кожної серії – у Додатку 1 це чітко про- писано. Якщо це неможливо, пот- рібно використовувати, наприк- лад, фільтри, розташовані на єм- ностях або на системах, через які йдуть гази і які знаходяться в контакті із продуктом, тощо. Я розповім вам, як ми це зробили. В ході операційної кваліфікації контроль фільтра проводили що- тижня, протягом піків здійснюва- ли його контроль щомісяця, після чого дійшли висновку, що, на- приклад, можна протягом 3 міся- ців визначати цілісність цих філь- трів. Після одного року ми про- довжили спостереження на пів року, а через два роки – ще на рік. Але це був наш практичний підхід, оскільки в жодних посібни- ках чи вимогах це не описано.


Якщо фільтр для стерилізуючої фільтрації продукту стерилізу- ється, будучи встановленим на матеріальній лінії, то як пра- вильно перевіряти його ціліс- ність? До стерилізації матері- альної лінії чи після неї, врахо- вуючи, що стерилізація фільтра може порушити його цілісність, а перевірка цілісності фільтра, своєю чергою, передбачає пору- шення герметичності матеріаль- ної лінії?


З.П.: Існують два способи пере- вірки фільтрів на цілісність. Пер- ша схема: ми приймаємо фільтри на наш склад, після чого перено- симо їх в лабораторію, де тестує- мо на цілісність. Потім проводимо стерилізацію даного фільтра, пе- реносимо його на виробничу лінію та виконуємо інсталяцію фільтра у лінію. Далі тестуємо цілісність перед використанням, виконуємо осушування після змочування продуктом і робимо фільтрацію даного продукту. Це правильний підхід. Можна першу частину ви- конувати таким чином, щоб фільтр був простерилізований перед цим у вашого постачальника, але після інсталяції в лінію необхідно про- тестувати цілісність фільтра і вже після цього можна проводити тес- тування вашого продукту, а потім зробити тестування цілісності фільтра на цій лінії. Це правиль- ний підхід, оскільки він описаний у вимогах GMP. Якщо виконання цього процесу неможливе, можна використовувати інший спосіб, але слід проаналізувати ризики для вашого продукту та ухвалити рішення про те, як їх знизити. Це передбачає тестування ціліс- ності не лише лінії, а й лаборато- рії, і на основі цих ризиків необ- хідно провести певні дослідження, результати яких підтвердять, що ризик для вашої продукції є міні- мальним.


Усі контактуючі поверхні стери- лізаційного тунелю перед почат- ком завантаження мають бути стерильними?


З.П.: Стерильною має бути лише частина для охолодження. Щодо частини, де здійснюється стерилі- зація, та частини, в якій відбува- ється нагрівання, немає жодних вимог, тому що в процесі стерилі- зації вони і самі стерилізуються. Нові тунелі мають спеціальний


цикл для стерилізації цієї зони перед процесом стерилізації в ту- нелі. Старі тунелі цього не мають, тому потрібно зробити дезінфек- цію, зачекати, доки зникне ця ре-


www.promoboz.com


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72