Reacties
Reacties op artikelen in Arts en Auto of op de website zijn welkom. De redactie behoudt zich het recht voor brieven te weigeren of brieven langer dan 150 woorden in te korten. U kunt uw brieven sturen naar: Redactie Arts en Auto, Postbus 8153, 3503 RD Utrecht of:
brieven@artsenauto.nl
ouders en hun kinderen werden gestraft door de kinderen van hun scholen te ver- wijderen of toegang te weigeren, zolang hun ouders vrouwenbesnijdenis niet wilden veroordelen, hen zodoende de toegang tot opleiding en bewustwording ontzeggend. Kenyatta bemoeide zich ermee en zei dat de (koloniale) missie dit moest overlaten aan beraadslagingen binnen de bevolking zelf, zonder aan te geven wat hij, Kenyatta, er zelf van vond. Het conflict met de missie leidde ertoe dat de Kikuyu hun eigen scholensysteem startte, wat jarenlang goed functio- neerde.
Vrouwenbesnijdenis VvAA-bestuurslid, gynaecoloog Erica Bakkum, bezocht Kenia en woonde daar onder meer een alternatief voor vrouwen- besnijdenis bij. In Arts en Auto 06 vertelt ze over haar ervaringen.
Met veel genoegen las ik in Arts en Auto het artikel van Erica Bakkum over haar bezoek aan Kenia, waar de Sambu- rustam door opleiding en bewustmaking de vrouwenbesnijdenis heeft afgeschaft en vervangen heeft door een rite de pas- sage.
Zelf werkte ik zes jaar in Kenia als internist en ben sinds mijn pensionering internationaal actief ter bevordering van gelijke rechten voor vrouwen en mannen, waarbij vrouwenbesnijdenis en besluiten over eigen seksualiteit regelmatig aan de orde komen. Toegang tot onderwijs is een belangrijk mid- del tot bewustwording van bestaande rechten. Amref gebruikt onderwijs in haar campagne, maar laat de beslissing aan de stam over. Hoe anders dan in de koloniale tijd.
In de jaren dertig van de vorige eeuw barstte in Kenia een heftige discussie los over vrouwenbesnijdenis, gepaard gaande met rellen, ten slotte leidend tot de oprichting van autonome Kikuyu- scholen. Dit was bijzonder aangezien in dit deel van Afrika vrijwel alle scholen opgezet, geleid en betaald werden door de koloniale missie en zending. De missie wilde vrouwenbesnijdenis afschaffen, maar ging niet in gesprek;
078 september 2016 ArtsenAuto
Erica Bakkum heeft kinderen gecom- plimenteerd dat zij zo open en vrij over seksualiteit spraken. De vraag is of dit compliment begrepen is en hoe dit over- kwam. En of een bedankje niet meer op zijn plaats was geweest.
Ik ken de Samburustam niet, wel andere groepen in Kenia. Spreken over seksualiteit is geen taboe voor hen, zo- als vaak bij ons. Inderdaad doen zij dat beter dan wij en wij kunnen daarvan leren, zoals Erica schrijft.
Een compliment (top-down) is iets wat je geeft, waarmee je onmiddel- lijk je superioriteitsgevoel terugkrijgt, dat je bijna verliest wanneer de ander hoger scoort. Terwijl je bedankt voor iets wat de ander geeft, waardoor een meer gelijkwaardige situatie ontstaat, voorwaarde voor onderling vertrouwen en samenwerken.
Soms zijn complimentjes zelfs een belediging. Voorbeeld. Vrijwel alle Kenianen spreken meerdere talen. Toen ik een Keniaan complimenteerde omdat deze meerdere talen sprak zonder ooit onderwijs te hebben genoten, keek hij mij aan zoals een Nederlands kind zou kijken bij een compliment omdat hij/zij weet dat een plus een twee is. Vaak zijn wij ons (westerse) superiori- teitsgevoel niet eens bewust, en dat viel mij onmiddellijk op bij het lezen van dit artikel.
Anje Wiersinga, internist niet-praktiserend
Verloskunde (1) In Arts en Auto 07/08 reageert hoofdre- dacteur Marjan Enzlin in haar redactioneel scherp en persoonlijk op een interview van de bekende Amsterdamse verloskundige Beatrijs Smulders in Volkskrant Maga- zine. Enzlin hekelt in haar redactioneel
de vijandige opstelling van Smulders en bovendien haar visie, dat lijden loutert, die ze impliciet van toepassing maakt op alle zwangeren. Hun daarmee het gevoel gevend dat ze iets ‘verkeerd doen’ als ze in overleg met hun zorgverlener/behandelaar voor pijnbestrijding kiezen. Het redactio- neel maakte veel reacties los.
Ik waardeer uw opinie en was blij met uw redactioneel stuk in Arts en Auto. Ik ben het geheel met u eens. Dankzij de gynaecologen heb ik dit vak zo lang mogen en kunnen uitvoeren tot nu toe. Ik wilde u dan ook niet mijn reactie onthouden naar onze beroepsgroep (onderstaand de brief aan de KNOV, red.). Hethy Krijnen, verloskundige
Met plaatsvervangende schaamte heb ik af- gelopen zaterdag in Volkskrant Magazine het interview met mevrouw Beatrijs Smulders tot mij genomen. Beatrijs zet zichzelf daar weer eens neer als hét boegbeeld en de grote voorvechtster van de Nederlandse verloskundi- gen. Op grond waarvan meent zij zich op deze – naar mijn smaak lichtelijk abjecte – manier namens verloskundigen te kunnen ventileren? Als een (mannelijke) gynaecoloog zich op der- gelijke wijze zou uitspreken over verloskunde, zou een vloedgolf van negatieve reacties, over de behoorlijk openhartig seksistische uitlatin- gen, niet ondenkbaar zijn. De Volkskrant-lezer schat ik relativerend en nuancerend in; niet zo de journaliste die verantwoordelijk is voor dit interview. Echt kritische vragen werden niet gesteld, mevrouw Smulders mocht leeglopen. Een sterk narcis- tisch interview, waardoor mijns inziens een groot aantal verloskundigen, dat integer haar vak uitoefent, geschaad wordt. Zeker vanwege het podium, wat haar verleend wordt in dit veelgelezen magazine.
Is het onjuist te veronderstellen dat dit interview ook geen positieve indruk nalaat bij vele gynaecologen, alsook bij personen op het verantwoordelijke ministerie? Ook blijft het mij verbazen dat de term ‘vroedvrouw’ nog steeds door haar wordt gebruikt. Het is ‘verloskundige’, al sinds 1974!
Wat de juiste weg is om te reageren als KNOV, heb ik niet voor ogen. Laten we maar hopen dat een groot aantal zwangeren beseft en ervaren heeft dat er naast Beatrijs heel veel andere, meer bescheiden en beschaafde, goed opgeleide verloskundigen rondlopen in Neder- land. Die zichzelf zien als onderdaan van het geboortezorg-proces.
Met vriendelijke groet, Hethy Krijnen
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92